麻烦帮我翻译一首日文歌的歌词

[ti:茜]
[ar:长瀬実夕]
[al:茜]
[00:01.35]长瀬実夕 - 茜
[00:04.35]作词:长瀬実夕
[00:07.35]作曲:长瀬実夕&空エス
[00:12.35]
[00:14.35]暖かい光がそそぐ 目を缀じれば
[00:22.77]大きすぎる爱に包まれ笑えてた
[00:30.90]
[00:36.98]思い出はキリがない程 胸の中で
[00:45.55]差す太阳の低さが春を告げる
[00:52.17]记忆には残ってないけど 私を腕に
[01:00.64]5月の出会いにママは泣いた
[01:07.64]公园,ベンチ, 夕暮れのバス停
[01:15.17]少しずつ 大人になった
[01:25.68]
[01:26.27]"あたりまえ"をこんなにも爱しく思う
[01:34.11]谁かがいつでもくれたやさしさ抱いて
[01:41.71]今日まで 私が歩んだ道すべてが茜に灯る
[02:13.57][01:53.90]
[01:55.57]
[02:15.57]振り向けばいつでもそこに 灯る爱は
[02:24.09]见守る温もり强さになる
[02:31.00]つまずいた私に伸ばした手
[02:38.52]「马鹿ね。」って寄り添って 家路を辿る
[02:48.97]
[02:49.59]"あたりまえ"をこんなにも爱しく思う
[02:57.53]谁かがいつでもくれたやさしさ抱いて
[03:05.03]10年先も微笑みたやさねように 喜ぶよう
[03:16.12]フィルムに刻まれた季节のかけらが
[03:24.03]何気ない日常を鲜やかに色彩り
[03:31.60]今日から私が歩んだ道すべてが茜を灯していく
[03:47.07]

长濑实夕-茜

注视着温暖的光 眯起眼睛
被大爱包围着露出笑容

回忆在胸中无穷无尽
低低的散发阳光的太阳宣告着春天
虽然没有留在记忆中
抱我在臂弯
5月初见时 妈妈的哭泣
公园 长椅 夕阳下的巴士站
一点一点 长大成人

理所应当的给予我的爱
是谁任何时候都给我温柔拥抱
直至今日 照亮我一路走来路的一切

回头看时一直在那里点亮的爱
守护的温度让我坚强
跌倒时向我伸出的手
叫我“小傻瓜”,一起相伴走在回家的路

理所应当的给予我的爱
是谁任何时候给我温柔的拥抱
就像10年前的微笑一样开心起来
留在胶片上季节的碎片
给平淡的生活抹上鲜艳的色彩
今后我走过的路上的一切将被点亮

是写给妈妈的歌,真的好温暖!
是难得的好歌,所以就自己翻了。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-10-24
[ti: Akane]

[ar: real长瀬evening]

[al: Akane]

[00:01.35] real长瀬evening - Akane

[00:04.35]词film: actual evening长瀬

[00:07.35] composer:长瀬real-evening sky and Ess

[00:12.35]

[00:14.35] warm light to pour into a pet缀

[00:22.77] people laugh too was shrouded in爱

[00:30.90]

[00:36.98] do not have memories about the round in the chest

[00:45.55] put a thick low阳heralding spring

[00:52.17], but I do not记忆on the left arm

[01:00.64] meeting in May, I cried

[01:07.64] public园, benches, bus stop at dusk

[01:15.17] have Otona slightly

[01:25.68]

[01:26.27] "reasonable" to think so as vivid爱

[01:34.11] at any time the谁or tenderness about us

[01:41.71] every day road歩NDA to me in the dark灯RU

[02:13.57] [01:53.90]

[01:55.57]

[02:15.57]灯RU Furimukeba爱is always there

[02:24.09]强will be warmth to protect见

[02:31.00] saw me get involved

[02:38.52] "马鹿." Jumped me close to home

[02:48.97]

[02:49.59] "reasonable" to think so as vivid爱

[02:57.53] at any time the谁or tenderness about us

[03:05.03] 10 years as a happy smile to TAYASANE

[03:16.12] to film a piece of carved the season节

[03:24.03]鲜daily casual crab and color, color

[03:31.60] every day road歩NDA me from the dark to hunt for

[03:47.07]

[体:茜]

  [河:真正的长瀬晚上]

  [基地:茜]

  [ 00:01.35 ]真正的长瀬晚上-茜

  [ 00:04.35 ]词电影:实际傍晚长瀬

  [ 00:07.35 ]作曲家:长瀬实时傍晚的天空和地址

  [ 00:12.35 ]

  [ 00:14.35 ]热烈轻涌入宠物缀

  [ 00:22.77 ]人笑也被笼罩在爱

  [ 00:30.90 ]

  [ 00:36.98 ]没有记忆的比赛中胸部

  [ 00:45.55 ]把厚的低阳预示着春天

  [ 00:52.17 ] ,但我不记忆的左手臂

  [ 01:00.64 ] 5月的会议上,我哭

  [ 01:07.64 ]公共园,长椅,公共汽车站的黄昏

  [ 01:15.17 ]有轻微Otona

  [ 01:25.68 ]

  [ 01:26.27 ] “合理”认为,以便生动地爱

  [ 01:34.11 ]在任何时候谁或对我们的温情

  [ 01:41.71 ]每天道路歩保密,我在黑暗中灯茹

  [ 02:13.57 ] [ 01:53.90 ]

  [ 01:55.57 ]

  [ 02:15.57 ]灯Furimukeba爱茹总是存在

  [ 02:24.09 ]强将温暖送到保护见

  [ 02:31.00 ]看见我介入

  [ 02:38.52 ] “马鹿” 。跃升接近我家

  [ 02:48.97 ]

  [ 02:49.59 ] “合理”认为,以便生动地爱

  [ 02:57.53 ]在任何时候谁或对我们的温情

  [ 03:05.03 ] 10年作为一个幸福的微笑,以TAYASANE

  [ 03:16.12 ]电影的一块刻本赛季节

  [ 03:24.03 ]每日休闲鲜蟹和颜色,颜色

  [ 03:31.60 ]每天新药道路歩我从黑暗的寻找

  [ 03:47.07 ]
第2个回答  2008-10-24
温暖的阳光倾泻 闭上双眼
太深的爱包围着我,微笑浮现
永无止境的回忆在心中
照射下来的太阳的高度,让人感到春天来临
虽然记忆中没有留下 但是用手臂环绕我的母亲
在5月的邂逅时 哭泣了
公园 长椅 夕阳下的巴士亭子
一点一点长大了
“理所当然”变得这么让人动容
怀抱我的那个人无时无刻给予我的温暖
夕阳折射出我至今为止所走过的路

回首 无论何时那里都会有点亮的爱
保佑我的温暖变成我的力量
向跌倒了的我伸出了手
“傻瓜”----埋怨着靠近,带我回家
“理所当然”变得这么让人动容
怀抱我的那个人无时无刻给予我的温暖
十年之后也要能够一直这样微笑,开心
胶卷刻画下来的季节碎片
把平淡的日常生活装饰得鲜艳
从今天开始 我所走过的道路 都会点亮那茜色的天空

每一句对应着你上面给的日文。
希望你喜欢我的翻译。

求日语翻译大神帮我翻译一首日语歌曲的歌词
给了我自由飞翔的翅膀 28. 歌えるこの时をずっとずっと待っていた 一直等待着可以歌唱的那天 29. 贵方が心をくれるこの时を 等待着你赋予我心 30. 私は歌える 贳った心で 我能唱 用你赋予我的心 31. 私は歌うの 命の想いを 我会唱 唱生命的思念 32. 私は歌える 心の限りに 我能...

请帮我翻译一首日语歌曲的歌词,照着下面的格式翻得准确一些~谢谢_百度...
[00:22.12]君の好きなところなんて 数えきれないほどあるのに 明明喜欢你的地方多得数也数不清 [00:31.36]いざ目の前にすると 何も言えなくなってしまう 唉 一旦面对着,就什么都说不出 [00:39.78]会えない日に积み重ねた 愿いも 迷いも ため息も 见不着的日子不断积累,...

日文歌曲,帮我翻译一下歌词。有点急用啊
刹那间天空放晴啦~~~

请帮忙翻译一首日文歌歌词 日语翻译成中文 谢谢!
It's my life ただ前だけを见て 只要看着前方 追い求めて离れていくものもあった それでも私 虽然也有追求着最终却还是离去的东西 即使这样 自分信じて 泣きながらもいくよ 我也相信自己 哭泣着也继续前行 Going my way 駆け出して 奋力前进 青い空キラリ一雫きっと见てくれてる...

请帮忙翻译一首日语歌的歌词,谢谢
白い夏をかけぬけ 追逐白色的夏天 枯れ叶踏みしめて 踏过枯黄的树叶 ながれゆく 季节の中で 在这流逝的季节中 爱は果ばたくのよ 爱定会结果 心の中で 思い出のあの街で 在心底充满记忆的大街 优しい呼び声が 闻こえる街で 在听得到你温柔的呼喊的大街 桜色した春...

麻烦帮我翻译个日文歌词。
你好,我来翻译了 なびかない流されないよ [不能随波逐流] 今、感じる事に素直でいたいの [直率的表达现在的感受] chAngE [改变] 何度でも生まれ変わるの [无论多少次都要重生] 悲しみも抱きしめて [拥抱悲伤] 走り出すよ [迈步向前] 楽しい裏切りにあって [即便有悲伤的背叛] ...

请帮我翻译下这首日文歌曲
一つだけ许される愿いがあるなら 如果还能容忍我许下一个心愿 「ごめんね」と伝えたいよ 好想对你说一句(对不起)いくら想っていても届かない 若始终不说出口 若始终不伸出手 声にしなきゃ 动き出さなきゃ 百转千回的思绪 也始终无法传递 隠したままの二人の秘密 属于我们的秘密 已...

帮忙把这首日文歌歌词翻译成中文?如题 谢谢了
留下你的逞强~以后就算再又笑容~两人也不可能再在一起 本気で忘れるくらいなら 泣けるほど爱したりしない さよならを言った唇も 仆のものさ 君を忘れない 要是以后真的能忘记这段感情~那现在就不会爱到想哭 你那曾说出“永别”的嘴唇也说了“你是我的~我不会忘记你”明日の君を 救...

请日文高手帮忙翻译一首日文歌.
君との出会いが仆を変えた 【曾经与你的相遇使我改变】离れることは さよならじゃない 【离开不仅是再见】同じ心(ひかり)がある 【他们一样】哀しむことは何もないはずさ 【无法避免悲伤】梦への扉(ドア)の键を探して 【寻找通向梦的门的钥匙】まだ见ぬ生まれ変わりを...

请帮我翻译一首日语歌的歌词,万分感谢。歌词如下
Oh 就差一点点了 Don't you give up Oh 别眼睁睁放弃 绝对不要 残酷的现实愈是拆散两人 愈是会更强烈地吸引彼此 感觉再怎麼样也可以努力下去 I'm just a prisoner of love Just a prisoner of love 稀松平常的生活突然开始闪耀起来 从心被夺走的那一天起 尽管孤独痛苦也觉得不在乎 I'm just...

相似回答