英语好的帮忙翻译下!!!!!!!!!!!!!!!

The students mainly visit paits of Guangzhou Province in southern china. during the two-week camp,they study chines culture ,see changes that have happened in that area, and visit interesting sights.Going to their ancestors' village is often the most exciting part of the trip. The village life . they drink from the village well,go forwalks through the countryside, and watch the villagers do their daily activities.
Cathy Qin , a young american student , had thes to say, "thanks to In Search of Roots,I am beginning to undeistand my Chinese roots and who I am . It has been a great trip , and Ihave so many memories of China to take with me."
The program lerders believe strongly in the program and sad that the purpose of it is to give young overseas Chinese the chance to lean more about themselves."I've really enjiyed the trip so far,"says Robert."This has been a big step for me , and T'm looking forward to finding out more about my roots during my time here."

可能有点多~
但是拜托了!
翻译的好追分!

这些学生主要游访了中国南部广东省的几个地方。在为期两周的露营期间,他们学习中国文化,看那片土地上发生的变化,并游览了一些风景名胜。旅途中,追访他们祖先的村宅是最让人振奋的事情了,在乡村生活中,他们喝了乡村的好酒,在村中漫步,还看到了村民们的日常生活。
一个叫秦凯西的年轻的美国学生说:“感谢追溯祖先源流的活动,我开始懂得了我的中国根,知道了我是谁。这是一场伟大的旅途,我拥有了中国带给我的如此多的回忆。”
这个活动的领导者在这个活动中信念坚定,他说这次活动的目的是给年轻的海外华人一个机会去学习和了解更多与他们自身有关的事情。
“我至今都还很享受和回味这次旅途”,罗伯特说,“这是我迈出的一大步,而且我期待着在这里的这段时间里,寻访更多与我自己根源相关的东西。”

提醒:这篇短文里有很多错误单词。例如:paits应为parts。chines应为Chinese。sad应为said等。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-06-07
学生主要参观位于南中国的广东省.
在两个星期的(夏令)营中,他们将会在那里学习中国文化,了解在这里发生的变化,还有观看一些有趣的景色.旅程中最有趣的部分就是去他们祖先的村庄.他们将喝那里的井的水,在乡间散步,看那里的村民干日常的工作.
Cathy Qin ,一名年轻的美国学生,说"多亏有了这个寻根的活动.我开始了解我的中国根还有认识我是什么人了.这是一段有趣的旅程,我会带走很多中国的记忆.
活动领导者坚信,这个活动可以带给海外年轻华人机会去让他们认识更多自己的身份.
Robert说,"我非常欣赏这次旅程.这将是我很大的突破.在这里的时间里,我非常期待寻找出我的根源."

课文不懂呢,可以问老师哦!~ ^.^
这应该是英语书上的吧!
因为我记得我学过!
第2个回答  2008-06-07
学生们主要还是去了中国南部的贵州省。在两个星期的活动中,他们学习中国的文化,观察了这一地区的变化,去了很多风景名胜。游览古老的村子常常是这次游览中最让人兴奋的部分。乡村生活,他们喝井水,在乡间散步,看村民做日常的农活。

秦凯西,一位年轻的美国人,说,“感谢寻根,我开始理解了我的中国根和我自己。这次旅行很棒,我在中国有很多很好的回忆。”

活动的发起者坚信,这次活动的目的就是能让海外华人能有机会了解他们自己,“我非常喜欢这次的旅行”,罗布特说,“这对我来说是一大步,我会花更多时间去寻找更多关于我祖先的东西。”

可能翻译的不是很好,希望能帮上忙,还有原文错的地方很多。
第3个回答  2008-06-07
学生们主要参观了中国南方广东省的一些地方。在两周的野营中,他们学习中华文化,了解那些地区所发生的变化和领略感兴趣的风景。走进他们祖先的村庄常常是旅途中最激动人心的部分。他们体验乡村生活,喝村井中的水,在乡村小路上散步和观看村民的日常活动。
凯茜. 秦,一个年轻的美国学生,说道:“谢谢寻根活动。我开始了解我的中国根和我是谁。这真是一个非常棒的旅行,我得到了这么多有关中国的记忆”。
这次活动的组织者强烈相信寻根活动的益处并说这次活动的目的就是让年轻的海外华人有机会更多地了解他们自己。“到现在为止,我真的很享受这次旅行,”罗伯特说道:“这对我来说是一大步,我期望这次在这里能获知更多我的根的故事”。
第4个回答  2008-06-07
学生们主要游览了中国南部的广州省。在这两星期的旅程中,学生们了解了中国文化,也看到了这个地区发生的变化,并且游览了很多名胜古迹。去古老原始的村落是这旅途中最让他们兴奋的一部分了。乡村的生活。他们喝乡村的井水,在乡村中散步,并且参观乡村人们每天的活动。
一个年轻的美国学生Cathy Qin (秦凯斯)说道,“感谢这次追根溯源的观察,我开始理解我的中国情结以及我到底是谁。这是一次太伟大的旅程了,给我留下太多关于中国的回忆了。”
这次节目的发起人强烈的相信这次旅途,她说这次的目的就是给那些年轻的海外华人一个机会去更多的了解他们自己。“我真的深深的喜欢着这次旅程,”Robert(罗伯特)说,“这对我来说一大步,我在尝试着在这次的时间中寻找更多关于我的根的事情。”

大概帮你翻译了一下。希望对你有帮助
还有,不好意思提醒一下,你的中国要大写。还有里面有几个小错误,我按照逻辑的意思给你解释了。
第5个回答  2008-06-06
学生主要是访问paits省,广州市在南中国。在为期两周的阵营,他们学习汉语文化,看到的变化发生在这一领域,并参观有趣的sights.going他们祖先的村,往往是最激动人心的部分行程。乡村生活。他们酒后从乡村,去forwalks通过农村和观赏村民做他们的日常活动。
迈尼秦,一名年轻的美国学生,提供这些说: “感谢在搜索的根源,我开始undeistand我的中国根和我是谁。它一直是伟大的行程,和ihave这么多的回忆,中国采取与我“ 。
该计划lerders坚信,在计划和悲哀的目的是为了使年轻的华侨有机会精益更详细的自我。 : “我已经真的enjiyed此行到目前为止, ”罗伯特说: “这一直是一个大加强对我来说,和t'm期待着找到更多有关我的根源是在我的时间在这里“ 。

英语好的朋友帮忙翻译一下!
Sometimes my intuitions 有时我的直觉 Are nearly warning signs,几乎是警告的信号 Sometimes ignoring them 有时对它们置之不理 Could fuck me up 会让我吃亏 And this is one, one, one of those times.此刻就是情形之一 It's much too late to 现在还为时不晚 Derail this crazy train,使...

急急急。求英语好的大神帮忙翻译一下。感谢万分。
1.尽管缺乏资金,他还是继续他的实验。(to carry on)Though he was short of money, he decided to carry on his experiment 2.上大学期间,他不时在图书馆里寻找资料。(from time to time)During his college life, he looked for datas in the libary from time to time 3.这项新政策可能...

英语好的来 帮忙翻译几句话 跪谢!!!
1. Find iPhone Carrier Support 探测语音和视频通讯软件载体支持 Your carrier provides support for your iPhone.你的载体为你的 iPhone 软件提供支持 China Unicom 中国环球综合通信系统 2. Your product is covered for eligible hardware repairs and service under Apple's Limited Warranty.苹果有限担...

英语好的帮我翻译一下啊!
1.To the best of our knowledge,the chemical,physical,and toxicological properties have not been thoroughly investigated.看另外的回答。2.The above information is believed to be correct but does not purport to be all inclusive and shall be used only as a guide.以上信息相信是正确的, ...

英语高手进!翻译下
2.Email很快很方便,给我们生活带来了便利。写信比Email慢很多,没有Email快,但是我觉得写信更能代表你的心意。Email has brought us lots of convinience in our life. Though writing a letter is far slower than Email, I feel it represents our hearts and care.3.在我的记忆中,第一次...

请教英语好的帮忙把下面的汉语译成英语!非常感谢!
from going into the rivers during their production.19、使他吃惊的是,她不仅没有表扬他,反而批评了他。To his surprise, she criticized him instead phrasing him.20、每当我学习中遇到困难,他总是来帮助我。He's always here to help me whenever I run into troubles with my studying....

请英语好的朋友帮忙翻译一下这几个短语
4. To be in the public eye 大众眼中 5. To make it really big 使其真正强大 6. To strand out from the crowd 鹤立鸡群 7. A crowd puller 引人注意者 8. An overnight sensation 彻夜难眠 9. A burning ambition 燃烧的雄心 10. Possessive 所属,占有欲强的...

英语小短文,帮忙翻译下,感谢!
I was late for school from staying out past ten. 上学迟到只因10点还在外游荡。I regret talking back, not listening to Mom.我真后悔呀!后悔不该顶嘴,后悔没听妈妈的忠告。 Mom knows best, and for me she wanted only the best! 妈妈最了解(孩子),她只是想怎样对我最好!

请英语好的进来帮忙翻译一下。急!!!
原文翻译:Taking other people and I have been compared to how how to say that I am, but you? Why do not you talk about the same age, those good people? Is enough, ah, very offensive kind of life, want to change but do not have the courage to change. . . . . . ...

请英语高手帮我翻译一下!!!
OA has solved several problems in enterprises and institutions such as standardizing of the daily management, enhance the control of them and improving the running efficiency, which ranged as daily executive management, examining and approving of various matters, preserve of office resource,...

相似回答
大家正在搜