日语 用意する 准备する 有什么区别
用意する 是轻微的,比如资料,料理前的准备等 准备する 是做好心理准备的一种觉悟,比如准备考试,准备旅游等
准备する、用意する有区别吗?
「准备」和「用意」,都有“为了开始某作业、行动等,事先准备好”的意思,在如下句子中,均可同样使用。旅行の 准备/用意 が整った。(旅行的准备完毕。)但是,「准备」除了上述的意思之外,还可以提及精神层面的作用,在下面句子中也能使用。心の准备ができないでいる。(还没做好心理准备。...
日语中准备和用意的区别?
“准备”和“用意”的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。一、指代不同 1、“准备”:筹办。2、“用意”:准备。二、用法不同 1、“准备”:基本的な意味は「准备」で、ある行动を完成するために、その前に比较的短い时间で必要な准备をしたり、ある活动を行う条件を备えさせたりする...
请问日语中 ”支度””准备” ”用意”这三个准备怎样区别,能举出例 ...
1、「准备」主要表示精神性、体力性等方面的准备,或表示长期有阶段性地推进比较大规模的事物的准备,多用于表示为了开始实际的行动,需要做很多花时间、精力的事情。① 来客のために部屋を准备する。\/为客人准备房间。② 防寒の准备をする。/做越冬的准备。③ 运动会の准备が整った。\/运动会...
准备的日语单词是什么
准备 じゅんび \/准备,预备 用意 ようい \/准备,预备
じゆんび(准备)与ようい(用意)到底有什么区别呀,词典解释都一模一样...
一、用意(ようい)表示“准备”,多用于物质方面的准备。例如:1、もう食事の用意ができていますか。/饭已经准备好了吗?2、雨の多いときだから、いつでも雨具の用意をしなくちゃいけない。/现在是多雨的时候,所以要经常带着雨衣、雨伞。二、支度(したく)也表示“准备”,但它多用于...
日语 准备 怎么说 5种以上说法
准备(じゅんび)=>比较常用 用意(ようい)=>比赛时候的预备就是这个 支度(したく)=>略同1,EX:朝食の支度をする 备える(そなえる)=>有先期进行集中的意思 ……するつもるです=>做……的打算 ……するよていです=>做……的想法 这些都行 ...
日语词汇学习之「准备」和「用意」的区别
两者在表示一般准备东西时意思是一样的,可以互换。But,“用意”除了一般准备的意思以外,还有心理、精神的一种注意、预备。
日语,动词【用意しておく】怎么翻译?【准备准备】?
用意する是准备的意思,~ておく是事先做准备,合起来就是准备的意思
日语 准备的几种说法的不同~~~
具备する。「资格を―・える」「あらゆる条件を―・えている」4 生まれたときから自分のものとしてもっている。身につけている。「人徳を―・えている」准备和用意可以互换,支度常用来说做饭之类的,备(そな)える常用在资格能力,预防之类 ...