请翻译这段话到英语。 我朋友很喜欢这些图片,纯粹是私人收藏和装饰店面用,不会用于商业目的,请你放

请翻译这段话到英语。

我朋友很喜欢这些图片,纯粹是私人收藏和装饰店面用,不会用于商业目的,请你放心。

My friend really like these pictures, purely as personal collection and store decoration, not for commercial uses追答

另外,个人收藏可以,但是如果装饰店面可能就有点触及版权了,你做好准备

like加s

追问

这样啊。。我也觉得这样说的话可能会要钱,他问我Are you going to print it? 是不是想问我是商业用途吗

追答

因为如果print就属于再生产,完全可以轻易传播出去或者私底下卖掉

所以作者谨慎也是应该的

print是指打印的意思

追问

额,那我要怎么说,只是想挂店里,算不算商业用途

追答

这就看原作者的决定,这种情况下他做任何决定都是合法合理的

况且如果你挂在店里就不是个人收藏了,更像是展览的性质

追问

这样啊。。好吧我只好实话实说了,不行就买吧

追答

这样最好,给他留给好印象,如果他觉得你可信说不定会同意呢_(:3」∠)_当然这是假设⋯⋯

追问

好吧,我也是为了讨好女神蛮拼的

我发誓怎么说呀?

追答

i swear

不过这种说法,感觉有些不真实,因为外国人不信发誓之类的

就算我现在对你说我发誓不做什么你也不一定相信的吧

追问

啊那倒是,那我保证呢?

追答

i promise

追问

这个可以吧

追答

可以啊,但还是一样的问题,口说无凭_(:3」∠)_

追问

哎好吧。。英语烂也只能沟通到这地步了

追答

你得想个方法⋯⋯要不跟他说你会把他的名字和信息挂在照片下面,让别人知道他是原作者

追问

这样啊倒是个好办法!

追答

问题解决了吗

追问

没呢,还得给她发邮件

我也是辗转半天才找到图片作者

追答

⊙ω⊙ 后面最好承诺你挂完图片后会拍照给她看,让她知道你的确把原作者名字挂在下面了

追问

嗯啊,外国人版权意识还真强啊

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2015-07-30
My friend really likes these pictures which are, rest assured, purely for personal collection and shop decoration but business purposes.
第2个回答  2015-07-30
My friend likes these pictures very much.lt is only personal collections and derect the shops,and he will not use it on ecnomy 。装饰忘了怎么说了,最后一句不会。

请翻译这段话到英语。 我朋友很喜欢这些图片,纯粹是私人收藏和装饰店面...
My friend really like these pictures, purely as personal collection and store decoration, not for commercial uses

相似回答