在看外国电影时,你更喜欢原剧语言版本还是汉译国语版本?
其实看电影无非就是想感受大片带来的冲击感,所以如果是我更愿意选择原剧原版本。当然现在技术比较先进了,现在的外国大片一般都有翻译字幕,音效和语言还是原语言版本,只是眼睛有点受累,一边要看翻译,一边还要看电影情节。
...看外国大片,是看国语发音还是原音。国语配音不好,原音又看字幕又是...
答案很简单,好的国配可以看一下,差的就算了吧,坚决抵制。遇上好的国配,没必要排斥。最好是原声、配音都看。如今这个时代,追求原汁原味其实有盲目的成分。我都不和别人说我会看一些国语配音,省得别人误以为我这个出国成天用外语写实验报告的人,英语水平还很次。其实好的译制片配音,翻译对于原...
看外国电影是看原声好还是国语版好?
对于选择国语版电影,虽然理解上更为顺畅,但不可忽视的是,这可能削弱了电影原有的艺术魅力和语言沉浸感。因此,不妨尝试中英字幕的版本,这样既能逐步提升听力,又不会错过电影的精髓。你会发现,随着观看次数的增加,即使不依赖字幕,也能逐渐掌握大部分对话,享受语言学习带来的乐趣。记住,欣赏电影的过...
...好莱坞大片的国语配音那么好听,可还是有人愿意看原声字幕版的呢?那...
各有所好,仅此而已,我一直喜欢看原声,因为原声你可以听到属于演员自己的声音,语气和他自己的语调,而且并不是看字幕就会影响到观影效果的,比如复联3里头,精彩的镜头,打斗的场面,并不会有很多的台词,所以说用余光看电影,只可能是你的臆想而已
...的美国大片会觉得别扭吗?我就觉得怪怪的,还是原声的好!
大多数的外文片子用国语说的话不能表达出原有的味道,象有些外国的幽默用中文说出来就变味了,就好象中国的卧虎藏龙用外文翻译的很古怪是一样的道理.看电影我也比较喜欢听原声,可以顺便学点,呵呵!!
...所以想知道去影院看外国电影就只能看中文配音的吗,或者有原配音是给...
声音还是中文,但有字幕的,看电影最好坐中间,一般我会选5、6排(如果是小放映室),选座位在买票时就可以选,会有放映室平面布置给你看,你可以自己根据选自己要的位置选,屏幕很大,不用担心看不到字幕。
...你们的影院放映的是国语的,还是中文字幕英语发音的?
电影院当然是国语的 中文字幕都是网络上的字幕组为了迎合大部分不喜欢国语,而听英语音轨的网友,做的中文字幕。
...会是国语,海报上却是英语3D~~到底是国语还是原声?
但是影院在放映的时候会分中文配音和英语中字。蜘蛛网订票的时候会有选择是想要中文配音的还是英文原声的,我一般都是看英文原声的,因为有些配音实在是惨不忍睹。但是因为英文不太好的话,看字幕就有些忽略画面了,若想集中精力就选中文配音吧。至于海报,都是统一制作的,一般都写着英语3D ...
你认为看老港片是听国配有感觉还是粤语版有感觉?
粤语的更有感觉,大部分看粤语原声,小部分看国语的比如东成西就 倩女幽魂等等,还有一些粤语如果不是演员原声的也看国语的。
请问电影院放映的电影是英文还是中文配音影院可以选择嘛?
对的,一般电影回来都是只有中文字幕的,而你说的中文语言的英文电影是后期配音上去的,那些配了音的大部分都是老电影。