对于catti的一些疑问,求解答~~~

我现在大一,法学专业,从小对外语非常感兴趣,英语挺不错,有考catti的打算,为将来的法律翻译作基础,现在的水平应该是六级不到点,想问一下,我这样的情况是不是先考三级比较好?三级的难度与大学六级相比如何?笔译适合我还是口译适合我呢?另外,如果要备考三级,差不多需要多长时间?谢谢~~~

你的问题比较典型,我就一起回答了。以后就谁再问类似问题,我就可以让他来看这个链接了。1.二级口笔译是起步阶段。你看华为或者别的国字头企业,招聘翻译,都是二口起步。要么你有翻译硕士,或者海外口笔译专业的学历,也是可以一拼的。起码,你的简历,能过人事部的第一道关卡。关于就业,我自己愚见,有三条路给你选。首先,考公务员,我在北京,这边区县人事网站,都有每年的招聘翻译信息噢。完全对外招聘,大家公平竞争。有了企业依托,里面有很多牛人翻译,会带你成长。而且你还是公务员待遇,还是非常不错的。做几年,出来再找别的,都很顺很顺的。其次,培训机构。公司里也有,但比较专,偏商务的多些。钱也不少拿。兼总裁翻译,口笔译也是有的,只是量不大。如果你有证没经验,从实习做起,助理做起,完全木有问题。关于翻译公司。额,实在不行了,再去。他们算中介机构了,因为运营成本问题,会收取一部分费用。比如它外面报价陪同800,你接了单子。等到你手里的钱,可不是800,可能是300到400一天。而且这个越来越不规范,还有翻译公司拖欠译员报酬的现象出现了。。。这个你要慎重。2.有用。谁都这么写。他写的越牛,越让人觉得他们公司很牛,然后吸引多点牛人。但面试时候,挨个压价,希望最少薪水拿下最优秀的人才。翻译,靠能力吃饭。其他都瞎掰。等你面试的多了,你就会发现,有的单位,不看你学历,不看你资历,也不看您拿了什么口译比赛奖。直接发试译稿,过不了一律刷下。3.好找。。。很方便。比较靠谱。我不能说考下二级口译,就一定能做。但真的比没考过二级,(有相应能力的除外)要靠谱些。有区别。。。几句话讲不清楚。口译按天算钱,笔译按字算钱。笔译工作量大,活多,但国内薪水低,报酬低。4.你不知道法律口译很紧俏吗?法庭的口译员,还是很猛的噢。你在网上看到的那种,什么反垄断啊,最近几年挺多的。从笔译到口译,都是很需要的。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答
相似回答
大家正在搜