比如手作りのお弁当には母の真心がこもっていますよ 还有兄弟には妹がいる 这二句中的には的用法不太懂
还有あなたにはお姉さんがいらっしゃいますか 这里i的主语是あなた吧后面怎么用には 我前面的2个例举也是同个问题
看过但还是没理解 因为我不知道我写的例举中指的是主语还是对象还是存在句
追答对象。。。这个语法更好理解
には母の真心がこもっていますよ 。。。。XXX里包含母亲的真心
兄弟には妹がいる 。。。。X里有个妹妹
虽然好像是这意思但翻译起来不是很怪吗 直接用は不是更好 我需要的是解释
追答表强调。。。
日语里这种用法很多的,看起来好像是多余的,实则用来强调