any more 和 any longer各是什么意思

如题所述

  any more用于短暂性动词,而any longer用于延续性动词。

  not... any more 和 not... any longer 翻译成汉语都是“不再……”;不过唯一的区别就是:not... any more 强调“动作上”的不再(存在或发生),

  而 not... any longer 则强调“时间上”的不再(存在或发生),这才是两者的根本区别

  not any more 是指“不再……”,但其实以后还会再做的,eg:如果你和你的好朋友吵架了,你一时生气,说我再也不理他了,"I won't talk to him any more."但其实你只是一时生气,不是真的不再理他了,过几天或许就和好如初了。

  not any longer是指“再也不……”,而且以后也不会再做的。eg:如果你说"I won't talk to him any longer",那就表示你再也不会理他了,你们绝交了

  no longer 副词短语,意思是“不再(是),(以前是而)现在不是”。与not...any longer 同义。注意它们在用法上的不同。如:

  He no longer lives here.

  he doess not live here any longer. 他已不在这里住了。

  这一组短语与另一组短语no more 和not ...any more 的意思和用法也是相同的。如:

  The man went out 5 minutes before and was seen no more. 那个人五分钟前出去,再也看不到他了。

  The old man does not trarel any more. 这老人已不再旅行了。

  He can no longer wait
  He no longer plays.是正确的

  no longer/not…any longer和no more/not…any more。
  这些短语都表示“不再”,其中no longer/not…any longer一般修饰延续性动词,表示动作、状态或时间不再延续;no more/not…any more一般修饰终止性动词,表示动作发的次数,频率不再延续。not…any longer/not…any more,其中not用在系动词、助动词、情态动词之后,而any longer/any more位于句末。
  例:I no longer live here.
  I don't like here any longer.
  He won't come any more.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-05-20
any more 的意思是:再, 还..
说几个例句吧
Any more fare, please?
还有人买票吗?
Don't hesitate any more.
别在犹豫了。
Don't say any more.
甭再说了。
Don't talk any more!
不要再说话了!
Have you any more questions?
您还有别的意见吗?
any longer的意思:再, 仍再..
也说几个例句..Can't wait any longer.
不能再等了
Can not you stay any longer?
再玩一会好吗?
He could not stay any longer.
他再也坚持不下去了。
I am not any longer tolerant.
我无法再容忍了。
I can't stay any longer.
我一刻也不能再呆下去了。
I can't wait any longer.
我不能再等了。
Come on, don't weep any longer!
坚强一点,别再哭了!这不是最糟的。
any longer 一般指状态不再延续,所以常用延续性动词.
any more 一般指数量和程度上不再,或者动作不再发生.
不知道你明白了没...呵呵
第2个回答  2008-05-20
一个是更多.,一个是更长
相似回答