iskyamber@163.com,谢谢
追答已发到你的邮箱,在附件里,记得采纳啊!
求泰戈尔的《飞鸟集》 中英文互译的!!
我不能选择那最好的。 是那最好的选择我。 i cannot choose the best. the best chooses me. 21 那些把灯背在背上的人,把他们的影子投到了自己前面。 they throw their shadows before them who carry their lantern on their back. 22 我的存在,对我是一个永久的神奇,这就是生活。 tha...
泰戈尔 飞鸟集 英文 中文
夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。 秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。 stray birds of summer come to my window to sing and fly away. and yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign. 2 世界上的一队小小的漂泊者呀,请...
求好的古文,英文互译
《飞鸟集》作者:泰戈尔 《飞鸟集》 泰戈尔 1 夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。 秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。 Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh. ...
泰戈尔诗歌最好的中文翻译者是谁?
泰戈尔诗歌最好的中文翻译者是冰心。冰心译著的泰戈尔作品,统统收录在了《泰戈尔诗选》这部书里。冰心(1900年10月5日-1999年2月28日),原名谢婉莹,福建长乐人 。中国诗人,现代作家,翻译家,儿童文学作家,社会活动家,散文家。笔名冰心取自“一片冰心在玉壶”。1919年8月的《晨报》上,冰心发表...
有哪些很美的中英文互译的句子?
Night gathers, and now my watch begins. It shall not end until my death. I shall take no wife, hold no lands, father no children. I shall wear no crowns and win no glory. I shall live and die at my post. I am the sword in the darkness. I am the watcher on the ...
找泰戈尔的代表作全集
英汉互译+泰戈尔《飞鸟集》100篇节选 http:\/\/www.ododo.cn\/viewthread.php?tid=8489&highlight=%CC%A9%B8%EA%B6%FB 《沉船》[作者]泰戈尔[TXT下载][403K]http:\/\/www.ododo.cn\/viewthread.php?tid=26331&highlight=%CC%A9%B8%EA%B6%FB 【内容简介】《沉船》是泰戈尔较早的一部作品,...
推荐一本中英文互译的散文或诗集 我想要买本书看 我高中的
我推荐泰戈尔的诗集,很多句子很美的,而且不难懂,高中生看看应该很有收获,去找找中英对照的版本吧
求泰戈尔诗集,最好有中英文互译的
邮箱给我
泰戈尔飞鸟集最好是英文互译 txt .
已发送附件,请查收,是中英文版本的,txt格式。请采纳好评,谢谢。