1.材质:S45C
指示なき表面粗さはとする
角部は全て糸面取り
四三酸化鉄皮膜処理(黒染め)
寸法公差はJIS B 0405-m(中级)に従うこと
2. 固定侧位置决めブロック、かさ上げ台、固定用エアシリンダは
洗い场パンとシャワーパンで兼用
エアシリンダ
SMC制型式:CM2L40-150
ストローク150mm 出力64kgf(air 0.5MPa)
加工机テーブル幅1600
加工机X轴加工范囲1500
エアシリンダ
SMC制型式:CM2L40-250
ストローク250mm
出力64kgf(air 0.5MPa
シャワーパン用固定ブロック洗い场パン用固定ブロック
加工机テーブル幅1600
加工机X轴加工范囲1500
加工机テーブル幅1600
加工机X轴加工范囲1500
(加工机テーブル长さ3000) (加工机テーブル长さ3000)
加工机C.L.
エアシリンダ
SMC制型式:CM2L40-250
ストローク250mm
出力64kgf(air 0.5MPa)
1600
1600
加工机C.L.
ST.250
かさ上げ架台
(□50×1400)
エアシリンダ
SMC制型式:CM2L40-250
ストローク250mm
出力64kgf(air 0.5MPa)
ST.250
エアシリンダ
SMC制型式:CM2L40-150
ストローク150mm 出力64kgf(air 0.5MPa)
エアシリンダ
SMC制型式:CM2L40-250
ストローク250mm
出力64kgf(air 0.5MPa
洗い场パン用固定ブロック
3. 素材:STKR400(JIS G 3466 角パイプ)
バリ、カエリ等无きこと
涂装色:黒色(静电涂装
寸法公差はJIS B 0405-m(中级)に従うこと
4-φ9 ドリル穴贯通
指示なき板金曲げR部R3以下
求高手翻译下面的日语内容,不要机译。谢谢大家,高分酬谢!
指示なき表面粗さはとする:未标注表面粗糙度为...角部は全て糸面取り:棱角部位全部倒棱处理 四三酸化鉄皮膜処理(�\\染め):四氧化三铁氧化膜处理(发蓝处理)寸法公差はJIS B 0405-m(中级)に従うこと:尺寸公差需遵照JIS B 0405-m(中级)2. 固定侧位置决めブロック、かさ上...
急!!!求日语高手!!!请帮忙翻译下面的日语句子!!!要精确!!!非机译...
约8时间後自动停止します。〔「ナノイー」ランプ(青)点灭〕大约八小时后自动停止(nanoe(细微水离子)蓝灯闪灭(点灭:一熄一亮)运転途中でストップ/スタートボタンを 押すと停 止します。(青ランプ点灭)在运转过程中如果按下停止\/开始按钮,设备停止运转(蓝灯闪灭)おやすみ时の使...
...一段日语翻译成中文(不需要软件工具翻译的),谢谢.
注解:【车座】:くるまざ 形容大家面朝内围坐在一圈的状态。【かなくななまでに】:为了某种理念,信念而顽固的坚守的状态。以上,请参考。
求助日语高手帮忙翻译这几句话谢谢了非常感谢了,不要机器翻译的,给分了...
前面的流产教训让我有更多担心。→以前の流产の経験があって、いろいろ心配もしました。这一次。这个BABY我一定会让他健健康康出来。→今回、このBABYを必ず元気でこの世に来てほしい。我相信,我可以做到!!→私は信じているし、できるとも思います。おめでとう(恭喜楼主)...
求日语高手帮翻译下面几句话!不要机器翻译!
楼上机译!专业跟应聘的职业不对口,所以前几次面试都失败了。専攻と応募した职种が合わなかったため、これまでの面接に落ちていました。日语还有很多要学习的地方。日本语についてまだまだ勉强しなければなりません。将来想成为一个对公司起到作用的人。いつか会社に贡献できるような人に...
请帮我把下面的内容翻译成日文,不要用翻译器。谢谢
3. 自来水 \/ 水道水 4. 温泉水 \/ 温泉水 5. 工作间 \/ 作业室 6. 水深1.6米 \/ 水深1.6メートル 7. 缓速滑道 \/ 不知是指哪方面?8. 尊贵的宾客:您好,为了您的安全,出入温泉池请走池区入口,严禁攀爬与翻越!谢谢合作!ご来园のお客様へ:安全のため、温泉にお入りにな...
...高手帮帮忙用日语翻译以下这段话,但不要机械翻译,一...
翻译好了,部分语序按照日语逻辑进行了调整,还望见谅。有两个问题 1、祈福酒店是中国的还是日本的?如果是中国的,那就按照我上面写的“祈福(きふく)ホテル”来写就行。如果是日本的,那就把那个词换成你所工作的酒店的名字。2、,最有趣的是我的几个朋友都找到了自己喜欢的人,而我却找到了...
求助日语高手帮忙翻译这段话谢谢了,请不要机器翻译的谢谢了
大慈大悲的佛主,求求您保佑我妈妈,保佑我妈妈渡过这一劫难,保佑我妈妈平安。哪怕是用我的生命去交换。只要妈妈平安。我都愿意。慈悲深いお釈迦様よ、母を守ってください。どうかお愿いします。今回のヤマ场を无事に乗り越えられるように。母の病気さえ治れば、私の命をかけても惜しみは...
求助日语高手用日语翻译下面这段话,最好不要是机器翻译的啊,谢谢了
まず、私はまず千駄ヶ谷に入って日本语教育研究所附属日本语学校で日本语を勉强し、日本语N1级に达した後に、私は日本の大学院に出愿し、専攻商学専门。私は保证して日本の学习期间で、きっと日本の法律を厳格に守り、法规と学校の各规则制度、努力して1名の优秀な留学生。卒业後、私は中国に帰...
日语高手请进! 求助~请将下面的短文翻译成中文 请不要机器翻译 拜托了...
大家虽那样说,但是还是忍不住发笑。我离大家是那么地近,但是大家却当我不存在。我感觉像似不认识的大人背对着我,自己像个小黑色斑点一样一点点地缩小。一靠近神社,窗外流动着许多被刚点亮的灯笼。在「八幡神社前」,我像快要摔倒似的下了公交车,吹起像砂尘扬起的热风。下车走了一会儿才发觉刚...