麻烦把下面一句中文翻译成日语,全翻译成假名,不要机翻,谢谢

今天给大家介绍一下日本的和风文化和中国的国风文化

今日は皆様に绍介いたしますのは日本の和风文化と中国の国风文化です
きょうはみんなさまにしょうかいいたしますのはにほんのわふぶんかとちゅうごくのこくふぶんかです
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

求把下面的话翻译成日语,假名罗马音都要。拒绝机翻货
上房揭瓦 屋上の瓦を剥すおくじょうのかわらをはがす o ku zyou no ka wa ra wo ha ga su 中文:即使只剩一个人听我唱歌我也会唱下去 日文:闻き手が仅か一人だけであっても続けて歌って行きます。假名:ききてがわずかひとりだけであってもつづけてうったていきます。罗马...

麻烦把下面翻译成日语,不要机器翻译,要人工的。谢谢。写信,麻烦用敬语...
こちらにいらしたばかりのごろ、先生は厳しそうな颜をしていましたが、段々なじむようになって、やはりユーモアで、面白くて、时々子供っぽいところもある可爱らしい先生で、みんなに好かれています。先生はいつも美しい瞬间をカメラで记録してますね、私の记忆のなかの先生は、そう...

求高手把下面这句话翻译成日语,可意译~不要机翻,谢谢!!
彼女は率直で、思ったことをすぐ口に出す。彼女は豪快で、细かいことに全然気にせず。酔っ払って石で寝たこともあるし、男装を着ても平気だし、大笑い声がその気迫を表现している。才気あふれて、优雅だ。才知みちてて、奔放だ。彼女はロマンチックに富み、彼女は敬爱されている。

...下面这句话翻译成日语,可意译~能翻多少翻多少,但不要机翻,谢谢...
以下译文供参考:贾宝玉は一日中大観园で多くの女中と游びばかりしているから、「混世魔王」と呼ばれる。宝玉は黛玉と深く爱してあって、纯粋な感情が生まれてきた。だが、女だらしの根性で姉に出会ったら妹を忘れることも常なことであろう。一方、贾家の纯朴で绮丽な女の子达は宝玉の...

麻烦大神把下面这段话翻译成日文【汉字麻烦用假名标出谢谢【急!!
の友情(ゆうじょう)を、更(さら)に両国(りょうこく)の友好関系(ゆうこうかんけい)を深(ふか)めていく事(こと)を祈念(きねん)します。再次致以诚挚感谢!●本当(ほんとう)にありがとうございました。汉语那冗长的套话,在日语里根本就很少用的。希望能帮到您。

...翻译成日语,要求使用敬语,意思对即可,不要翻译机,本人日语一级,就是...
1. 本校在校生は、留学、趣味や移民する为に日本语を勉强しています。2. 会话クラスでは、日本语の先生との会话を通して、学生たちの日本语能力を高めます。3. 学校には毎日新入生が来ます。当校は市内で一番大きい〈最大の)日本语学校であり、数百名の学生が在籍しています。15名...

麻烦日语高手帮忙把下面的句子翻译成日语~~```
1 风に飞ぶ散る纸切れは谁の想い出を持って行ったでしょう?私は知りたいなぁ・・飞び散る:飘落,四处飞舞。纸切れ:纸片,碎纸。2 世界の中心で爱を叫ぶ。3 いずれ分かってくれる日が来ると思って、私が真夜中に絵を描いてた时、どんな悲しかったでしょう?4 たと...

麻烦把以下内容(汉字)翻译成平假名!
全(すべ)てとかし 无惨(むざん)に飞(と)び散(ち)る はずさ 俺(おれ)との爱(あい)を守(まも)る为 (ため)お前(まえ)は旅立(たびだ)ち 明日(あした)を 见(み)うしなった 微笑(ほほえ)み忘(わす)れた颜(かお)など 见(み)たくはないさ 爱(あい...

求日语翻译.求把下面的话翻译成日语拜托了,别用翻译器,坑爹啊.
それにしても何でも闻いてくれて、何を言われても必ず「はい、はい」って言ってくれて、仆を耻を掻かせたくないとの気持ちが分かりますが、これではいけないと思います。それに自分が何を言っても仆は分からないと考えてくれたと思いますが、もう少し日本语が出来て确り交流で...

把下面这段中文翻译成日语 谢谢~~
日语翻译:故郷の周りは海。私の郷裏の多くは水から、水泳は私の趣味。夏休みの视ように、私はよく海で泳いで、友达と一绪に、楽しかった。私の最も好きなものは晴れの日の海。太阳の下で、波がきらきらと辉き、いつもそんなに広くて、そんなに优しいの。私になりたいと海のよう...

相似回答