我以后想当一名英语翻译 怎么做呢??

我现在是高二的理科生
英语成绩一般 但非常喜欢英语 现在应该怎么做?以后应该考什么大学?有什么要求?好找工作吗?求解答

要看你做口译还是笔译了:
觉得自己的口语很好,很喜欢说英语,做英语口头表演,大学就选口译专业的,全国设有口译专业的大学都是重点中的重点,是外语类院校的重点专业。
觉得自己更喜欢安安静静做笔译,翻译著作或者应用文,你可以随便考个好点的大学,选英语专业,把基础打好,考上专八,在学习期间,考取全国英语翻译专业证书,在校期间多接一些翻译的活锻炼一下自己,至少在业余时间有100万字(每学年25万字以上,差不多就是36篇7000字毕业论文的篇幅)以上的翻译练习,可以练习翻译有中英文对照的小说或散文,任务有点重,但这对你毕业以后从业有极大的帮助。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-12-14
喜欢英语自然是好事,但要做到英语翻译还是相当困难的
当今社会能做到英语翻译的基本都是英语专业毕业,最好的就是上外,北外。其次专业四级,专业八级,中级口译,高级口译都是需要考掉的。毕竟牛人很多,这些以前很困难的考试现在也基本是当英语翻译的门槛级要求了。而如果你能做到同声传译的水平,那基本不愁没工作,会有很多单位主动要你,工资也是十分惊人的,通常几小时的翻译就能拿到上万块
所以,如果真的觉得自己有毅力做下去,那从今天好好弄英语,多听多读多写多记,建议楼主去考考托福,有时候没人逼你说口语你是不会说的,托福就是逼你练口语的考试
当然最好最简单的方法就是出国留学,那就没这么多麻烦了,以后也是该有希望的
第2个回答  推荐于2018-04-28
首先报考外语类的院校,毕业后可以参加翻译资格证书的考试,考取不同级别的翻译资格证书,从事外语翻译工作或是学习其他专业,而加强对外语知识的学习,同样可以考取翻译资格证书,从事翻译工作.
或直接到国外读书, 强化外语水平.本回答被网友采纳
第3个回答  2012-12-14
如果你觉得自己的听说能力好的话,可以选择留学,到国外上大学,比较有优势,可以读工科的院校,回国进入外企,前途较好!
如果你的英语基础知识比较扎实,可以好好培养自己在这方面的爱好,考沿海地区的大学较好,英语应用比较广泛,出来工作较为好找,因为英语好的话,可以进外企!
第4个回答  2012-12-15
好好学习,考大学可以考虑选英语作为你的专业,学英语的找工作应该不是很难~

我以后想当一名英语翻译 怎么做呢??
我以后想当一名英语翻译 。I would like to be an English interpreter some day . 或者 :I’m eager to be an English interpreter in the future.I want to be an English interpreter soon later .

我以后想从事翻译,需要做些什么准备
英语专业的考生毕业后想从事英语翻译工作可以做的准备:1、辅修一个英语专业的双学位;2、考一个英语翻译类的证书;3、学习中不断提升自己的英语水平。翻译证书有:一级笔译证书:本证书证明持有者能够翻译高难度的各类文本;能够胜任机关、企事业单位各类材料、各种国际会议文献的翻译、译审及定稿。一级口...

想要成为一名英语翻译,我该如何做起?
2、注意听力的联系,多精听,少泛听。3、中英文速记要好。4、发音要准。5、要扩展词汇量,特别是和工作相关的专业名词一定要熟悉。英语专业是培养具有扎实的英语语言基础和比较广泛的科学文化知识,能在外事、经贸、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学、管理工作的英语高级专门人...

我是英语专业的大二学生,想当翻译应该如何做起
如果你想通过翻译赚点外快,以下是一些建议:建立专业的语言能力:要成为一名优秀的翻译,你需要具备流利的语言能力,特别是英语能力。学习专业术语:翻译需要对专业术语有深刻的理解,因此你需要学习不同领域的专业术语。提高文化意识:翻译不仅需要掌握语言,还需要了解不同文化的差异。掌握翻译工具:学会使用...

想做英语兼职翻译,怎么开始?
开启英语翻译之路:如何轻松入行并脱颖而出对于有志于踏入英语翻译领域的你,想要在业余时间实现专业技能的提升和收入的增加,这里有一份详细的指南。首先,让我们来看看国内和国外的翻译兼职平台,它们为你提供了多样化的机遇。国内平台推荐:<\/有道人工翻译:<\/官网注册并通过严格的测试,确保翻译质量。我...

想当一名翻译,在大学时期应该如何学习呢?
如果你还是英语或翻译专业的大学生,可以考虑辅修第二专业;如果你是翻译新手,可以多关注其他领域的热点新闻,积累词汇术语和专业表达。2.强化职业资格 翻译是一个有一定门槛的行业。专职翻译组基本都是英语和翻译专业的毕业生或者是归国留学生。即使其他专业想转行做翻译,也需要根据专业知识进行专门的翻译...

高中毕业后没有上大学,现在想从事英语翻译工作我应该怎么做?
我觉得你应该自己先打好基础,翻译不是一蹴而就的,是需要长期积累的,你的词汇量过了吗,你的语法知识够了吗?你的汉语文采够了吗?自己列一个计划,每天完成当天的任务,或者去参加一些英语培训班打好基础,毕竟有老师带比自己学要效率高些。然后再去报名一些英语翻译专业机构,考CATTI,才算是刚刚...

请问,我是非英语专业毕业的大专生,想当英语翻译,请问应该怎么走这条路...
首先,明确自己想朝笔译还是口译发展,然后尽量去新东方这样的名校学习相应的课程。其次,考个人事部的翻译等级证书,分三级 二级 一级 笔译或口译的都有,根据你的目标。不 过我建议口译比较好,因为笔译挣钱比较少,而且笔译学好了不太容易,因为许多需要翻译的资料要求语言美什么的,信达雅嘛,学精了...

怎么样才能当一名翻译?
然后你要选定一个翻译方向。比如你是工程类,人文类,社科类,还是什么其他的种类的翻译。然后着重研究这一类的文献资料,学习相关知识,这样在以后翻译的过程中才能够更准确。我一个师兄就是这样进入翻译行业的,他原本在一所学校当英语老师,然后专兼职做翻译,因为翻译的比较好,就进入了一家公司,专门...

非外语专业出身,如何成为一名职业翻译?
初学者大致要经历这么几个阶段:外语能力是翻译的基本功。六级都没过的话就暂时别考虑做翻译了,先把英语能力提高再说,至少要达到能无障碍阅读大部分外媒报道、英文书籍的水平。小语种同理,可以参考这个语言的四级、八级考试(或者其他证书),评估自己的语言能力。CATTI(翻译资格水平考试)的最低级别是...

相似回答