这是一篇日语N1阅读,是女儿与妈妈(妈妈与女儿)的对话。求日语N1高手翻译, 感激不尽谢谢!!
A:ますますけしからん!学歴がなんだ!そんなことで人を差别していいのかッ。よし、ママが行って说教してやる
B:ダメだよう、ママなんかの出るマクじゃないじゃないんか
A:出るマクもヘッタクレもない!断固应惩だッ
B:先生は皆を黙らせようとして声をからしてるの、汗をびっしょうりかいて、ハンカチで颜を拭きながら。。。
A:やめろう やめなさい やめてくれ
(私は両の手で耳を抑えてわめいた。そういうむごたらしい话は闻きたくないのだ。娘はそれを见てますます、声に悲痛味を加え、)
B:先生は太ってるから汗をかくのね、そして高い台のうえに一人乗って“みんな、静かにしてくれえ”
(闻きたくない、闻きたくない。先生をいじめる话は面白さがなくてはダメだなのだ。そして相手は强くならなくては面白くない)
A:今の高校生は面白くない、弱いものイジメして面白がってるようではだめだ
(そう言って怒ると娘はいった)
B:面白さを求めていじめてるんじゃないのよ。みんなは、きらいだからいじめてるの
A:ますますけしらん。キライだからいじめるとは何ごとか!ああ、今の若者はダメだ。ママたちが先生をいじめたのは、キライでないからいじめたんだ。だからおもしろく、ユカイだったのだ。キライな人をいじめて、
おもしろがっているようなやつは教养ゼロのボンクラ学生だ!
求日语高手仔细翻一下 纯手打!! 如果您翻译的仔细我会加十分
求日语N1高手翻译感激不尽 !!谢谢!! 翻译器勿扰 谢谢合作!
それ---下手にできた饭 ひっくりかえす―――上下颠倒,打翻,掀翻 ぐらい---表示程度
求日语N1高手翻译 感激不尽!! 谢谢!! 翻译器勿扰 谢谢合作!!
いい,是言う的ます型。いいうる,直译是“可以说”,这里翻译为“可以视为”
求超级日语N1高手翻译,感激不尽!谢谢!纯手打!翻译器,捣乱者勿扰 谢谢合 ...
首先想问题主这段文字的来源。以下是译文,纯手打:我那双发炎着的并炽热热的、看着黑人兵贪婪模样的眼中,笼中粗糙的食物已然成为了发着芳醇的香味的异国大餐。倘若在搬动笼子时发现那里有食物的细屑,我将会用手指将其夹起并吞入腹中,当做是隐秘的快感。然而,黑人兵在吃饱喝足后,还将盘子剩物用...
求日语N1高手翻译,感激不尽!!谢谢!! 翻译器勿扰!! 谢谢合作!!
纯手打:我平时最讨厌趾高气扬的人。那些得意忘形的,从来不是真正的伟人,医生、大学教授、电视局的导演、作家等等。选择这些职业的人,据我所知,都会变得得意忘形。不,也许是相反的。1,我想,是那些傲慢的人自然地选择了这些职业。一部分新闻记者也是其中一例。打断一下,我并不是说以上所有职业...
求日语N1高手解答 感激不尽!! 谢谢!! 纯手打! 翻译器勿扰 谢谢合作
背对黑人士兵打算上台阶。正在此时,突然一声黑人士兵咳嗽的低沉声音传来,顿时吓得我踩空了台阶,鸡皮疙瘩掉了一地。铳孔 是枪口 躾中 是 教管中,管教中。但是在文中感觉对不上。しつけちゅう 残っていでもしたら 应该是 のこっていてもだとしたら 假如剩下的话 ...
哪个英语高手帮忙翻译一下,感激不尽。不要用翻译器,谢谢。
这是星期日的早晨。她去外面,走在街上。她要去动物园看大象和猴子,但她不知道怎么去那里。她向中国学生问路但中国学生听不懂她说话,她看起来很担心。她发现了一种方式来表达她想说的话。她拿出一只笔和一些纸。她画了一头大象给男孩看。南海边看图片边微笑,然后他指给玛丽去动物园。纯手打!!
求日本动漫,谢谢!!!
满月为了参加歌手比赛,于是只好想尽办法逃家。这时出现了两个为了让满月的命运不受改变,来执行任务的死神拍档“洋葱拉面”,却在满月的固执下,帮助她化身为十六岁的少女,以FullMoon之艺名参加歌唱大赛,并获得出道的机会。fullmoon的星途十分顺畅,她之前的主治大夫若王子医生,后来也意外成为芙璐梦的...
求人工翻译一段英文!
leave, so 1900, the boy who didn't leave the boat since he was borned, sank into the sea forever. 1900, the boy who didn't had a born record and an identity proof, vanished from the world without any marks, just like the musical note, disappeared forever.纯手打求采纳 ...
求翻译英语作文!
Dear Ms Jenkins(这个随便翻译),我写信的目的是为了寻求您的帮助.我正在申请一项海外基金组织的兼职工作.我觉得这对我来说是一项新的挑战. ①与此同时,通过做这份兼职我可以获得更宝贵的经验,然后更好的适应社会的发展和变化.我很早就写好了申请和简历.但是我害怕这里面会有一些关于单词和格式上的错误...
求翻译下面的韩文,在下感激不尽!!!哈哈哈!!!
(厚度)안감(里子,衬里)비침(非针?!网上查的,不知道啥意思。)下面不打韩文了啊,烦银:因为测量方法不同的原因,实际产品可能会有1-2厘米的误差 因为电脑显示器的分辨率不同的原因,实际产品的颜色可能会有差异。尺寸是断面测定的尺寸。纯手打希望你满意。