谁能帮我翻译以下几个英语句子,即用在线等,高分,用在线翻译软件的爬开

早上好,各位美女帅哥,现在你们都睡醒了吗?如果你们觉得饿了,我想那你们是应该清醒了.下面,让我们来欣赏下这张画,这是一位俄罗斯画家画的一位女人头像,画家从不同的角度描述了模特的面部表情,我们从画面上可以看出她忧郁的眼神,表情很生动,我想我们应该多看些大师的作品,这样有助于提高我们的绘画水平,就是这些,谢谢!

基本同上文.如果楼主打算把它念出来,可以加一些语气词,或者更口语化一些。
Morning, ladies and gentlemen!
Are you awake now? Well, if you feel hungry, I guess: yes, you are! Now let's take a look at this painting, a portait of a lady by a Russian painter. The painter portrayed the model's facial expressions from different angles. From the painting we can see the sorrow in her eyes, which is so vividly expressed.I suggest we appreciate more works of the masters to improve our own painting techniques.
That's it. Thank you guys.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-04-25
Good morning, ladies and gentleman, are you all awake now?
If you feel hungry, I think you must be awake. Now let's look at this painting. This is a portrait painted by a Russian painter. The painter described the model's facial expression from different angles. From the painting we can see her sad eyes, vivid expression. I think we should look at more master's paintings, so to improve our painting.
第2个回答  2008-04-25
这是一位俄罗斯画家画的一位女人头像,This is a portrait painted by a Russian painter.
我觉得你上面的中文有问题,正确的中文应该是”这是一位俄罗斯画家画的一位女性的肖像画”,BTW,什么家尽可能选大词汇说,比如这里说艺术家可能更好一点
=============================
painter-----理解成”画匠”也可以,起码我知道什么家以后缀st结尾的比较多,换成艺术家,人家看到画自然知道会有自己的理解
第3个回答  2008-04-25
verazhao的修改的确有些口语味道,较为欣赏。
相似回答