1,"Inter(R) Core(TM)2 T7250(2.00GHz、2MB 二级缓存、800MHz 前端总线) /1GB (1x1GB) 667MHz DDR2 SDRAM /120GB SATA (5400RPM) /8X 倍速最大速度DVD +/- RW 含双层写入功能/256MB (128MB+最高至128MB共享) nVi dia(R) Quadro(R) NVS 135M
/Vista-business操作系统 中文/6芯锂离子主电池(1年保修) /内置键盘(简体中文)/无软驱/14.1"" WXGA (1280x800) /集成10/100/1000以太网卡和调制解调器/3年全面保修/原装包鼠"
2,双处理器 U7600 集成2MB ON-DIE L2 缓存, 533 MHz 前端总线/ 2G (2x1024MB) 667MHz DDR2 SDRAM 内存 /120G SATA硬盘/COMBO底座/DVDRW/12.1" 宽屏 XGA (1280x800) 显示器 /集成10/100/1000以太网卡和调制解调器 /英特尔 945GMS 芯片和 GMA 950 集成图形卡(最高共享224M) /4芯锂离子主电池(1年保修)/Vista-business操作系统 中文/3年全面保修/原装包鼠
3,"英特尔(R) 酷睿(TM) 2 双核处理器T7250(2.00GHz、2MB 二级缓存、800MHz 前端总线) /1GB (1x1GB) 667MHz DDR2 SDRAM /120GB SATA (5400RPM) /8X 倍速最大速度DVD +/- RW 含双层写入功能/256MB (128MB+最高至128MB共享) nVi dia(R) Quadro(R) NVS 135M
/正版Windows(R) XP Home SP2 版(简体中文)/6芯锂离子主电池(1年保修) /内置键盘(简体中文)/无软驱/14.1"" 宽屏XGA (1280x800) /集成10/100/1000以太网卡和调制解调器/3年保修 /原装包鼠"
4,双处理器 U7600 集成2MB ON-DIE L2 缓存, 533 MHz 前端总线/ 1024MB (1x1024MB) 667MHz DDR2 SDRAM 内存 /80G SATA硬盘/DVDRW/12.1" 宽屏 XGA (1280x800) 显示器 /集成10/100/1000以太网卡和调制解调器 /英特尔 945GMS 芯片和 GMA 950 集成图形卡(最高共享224M) /4芯锂离子主电池(1年保修)/正版Windows(R) XP Home/3年保修/原装包鼠
200分求英文高手帮忙翻译下面一句话.急...
perhaps :也许, one day :一天。 这句话的‘有’在英语里可以省略。你我擦肩而过,在英语里“你我”可以翻译成 you and me,但是如果用这个词就必须这样:you and me, we will pass by each other. 这样显得you and me太多余。而直接简单的用 we 就会显的更有诗意: we will pass by ...
高手帮忙把下面的翻译成英语,200分送上。谢谢
1,"Inter(R) Core(TM)2 T7250(2.00GHz、2MB L2 Cache、800MHz front side bus) \/1GB (1x1GB) 667MHz DDR2 SDRAM \/120GB SATA (5400RPM) \/ Max. 8X DVD +\/- RW including double-layer write\/256MB (128MB+up to 128M share) nVi dia(R) Quadro(R) NVS 135M \/OS: Vista-bus...
高分悬赏高手帮忙翻译下面两篇英语短文,要人公的!!!
翻译如下 第一篇:如果你饿了,你会做什么呢?你可能会饱餐一顿你最爱的食物,吃后就饱了。就像你的胃一样,你的大脑思维也可能会饿的。但它不会告诉你的,因为你总是让它忙着思考你的梦中情人,最爱的明星和许多荒谬的事云云。思想的饥饿可以通过阅读来满足解决的。阅读是我们自小以来最为游泳...
请高手帮忙把下面一段话翻译成英文,不要在线翻译,满意的话会加分,谢...
Jeff, do you mean that we should first make 200 samples for you?Here I sent the prices of these styles to your company:The price of the first three is about 17 yuan each and prices of the other two are 14 yuan and 12.5 yuan respectively. However, please be reminded t...
高分请高手帮忙把下面这篇文章翻译成英语
of getting wheat flour in the freezing weather of Shaanbei is impossible for people in other areas to understand. So the kneading of dough figurines here is never like the lyrical style of a birthday cake, but rather a narrating process of an amazing language.【英语牛人团】...
请英语高手帮忙把下面的中文用英文翻译一下,非常感谢。
As spoken on phone, we will use the form below to record the problems found. Thank you for your support.
英语高手帮忙翻译下 200分
Messy painting you in this moment. I like the atmosphere of sweet white scattered the pigeons. Continue pulling nameless I love you. But you are singing off unreal like. The time had gone. Love face choice. you tired of cold, I cried. outset unhappy. you read the card paper...
有哪位高手帮忙把下面一段话翻译成英语,谢谢!
communism was a strong negative meaning with words, communism has long been demonized by malicious, and Westerners think a reference to communism was not what we usually think that good social and political system of communism in the media several negative annual reports, the general pu...
英语翻译高手帮忙翻译一段话(汉译英)200分
In this New Year, the whole family gathered this evening, I would let everyone new year, wish you all a Happy New Year. Next, I would like to thank each and every family in every possible way, I love and care. Is to help you in every aspect of me, encouraged me. Let...
200高分求英语高手帮忙修改翻译文稿
2,第二句tariffs and traditional non-tariff barriers are gradually reduced, technical barriers to trade 这里的逗号应该改为句号,下一句大写首字母(即reduced.Technical...) 。或者在逗号之后加上and(即reduced, and technical...)。因为英语里面一组主谓单独成句,不适用逗号。3,technical ...