I am going to fly kite at park next Saturday afternoon.
扩展资料:
一般情况下中文和英文的语序是相反的。中文习惯先说状语,再说主语、谓语、宾语,但是在英语中就会变成先说主语,再说谓语、宾语,最后是状语。
一般英语简单句是由:主语、谓语、宾语、定语、状语、补语组成,除主语外,剩下的这些成分在每个句子里不是必须同时存在。这里就有另外一种英语特有的语法结构:主语、系动词、表语,在这里不做展开。下面我们来分解问题里的这个句子:
主语:我 —— I
谓语:放 —— fly
宾语:风筝 —— kite
地点状语:公园 —— at park
时间状语:下个星期六下午 —— next Saturday afternoon
针对这个句子,只有主语,谓语,宾语,状语(地点,时间)。所以这个句子翻译的时候就应该遵从:主语+谓语+宾语+状语的顺序。这里有2个状语,一般时间状语放在最后。再次细分这个句子的结构:主语+谓语+宾语+地点状语+时间状语。带入对应的英语单词: I fly kite at park next Saturday afternoon. 因为是计划好的,所以需要把谓语动词转变为一般将来时的时态:用be going to do, 谓语就变成 be going to fly. 最后这个句子的完整翻译就是:I am going to fly kite at park next Saturday afternoon.