长沙橘子洲头用英语怎么翻译

如题所述

长沙橘子洲头的英文:Changsha orange island.

橘子洲头,位于湖南省长沙市橘子洲的南端,橘子洲则位于长沙市区对面的湘江江心,是湘江下游众多冲积沙洲之一,也是世界上最大的内陆洲,是长沙重要名胜之一,被誉为“中国第一洲”。

橘子洲头,西望岳麓山,东临长沙城,四面环水,绵延数十里,狭处横约40米,宽处横约140米,形状是一个长岛。其形成于晋惠帝永兴二年(公元305年),距今已有一千七百多年的历史。

史载橘洲生成于晋惠帝永兴二年(305年),为激流回旋、沙石堆积而成。原有桔洲、织洲、誓洲、泉洲四岛,至清时只有上洲、中洲、下洲三岛,“望之若带,实不相连”。今演变成一串长岛,上为牛头洲,中为水陆洲,下为傅家洲。

橘洲以盛产美桔而得名。湘江水流平缓,河床宽阔,由于下游受洞庭湖水顶托,因而形成绿洲片片。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-07-10
长沙橘子洲头Changsha orange continent head本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2012-04-05
上次我去过那里,看到它的翻译是Tangerine Island
第3个回答  2008-07-10
Tangerine Zhoutou, Changsha city.
相似回答