帮帮我,翻译文言文!
译文 :于是韩信问广武君说:“我要向北攻打燕国,向东讨伐齐国,怎么办才能成功呢?”广武君推辞说:“我听说‘打了败仗的将领,没资格谈论勇敢,亡了国的大夫没有资格谋划国家的生存’。而今我是兵败国亡的俘虏,有什么资格计议大事呢?”韩信说:“我听说,百里奚在虞国而虞国灭亡了,在秦国而秦国却...
帮我翻译成文言文
吾之慈母,予吾生命。聪慧贤淑,助严持家。关照起居,宜室宜家。慈怀小子,无微不至。诚实勤恳,乐意助他。
帮我翻译成文言文,精练的
"对曰“吾晕,甚矣,吾之无聊,不可。”而吾父定欲返考试土。吾亦无措,郁闷,于是醉生梦死.尔后母方允吾寻友耍,吾甚悦,于是欢天喜地。后吾电告陈铁文曰:“速来游戏”,陈曰:"铁蛋,速来”,吾曰:“听吾之言,出门耍哉?”问曰:“何往?”对曰:"不知,我亦思想久矣”陈曰:“吾先至汝家,然...
请帮我翻译成文言文
国之龙,立千载,若石之雕玉。 夫泱泱者,虽汲汲而难,犹不弃。萤囊而映雪,为国之栋梁,立邦于世事之颠
帮我翻译成文言文!
默念卿之风采,辗转难捱。窃尝闻佳人难觅,且仆才貌非济,学业无功,乏善可陈,实当汗颜。资以珍可表于卿者,惟此弥坚之寸心耳。故不揣冒昧,鱼雁以求之。惟愿死生契阔,与子成说。不劳举案,吾当画眉。谨拜。时间过的好快啊。想初中入学时候看你的第一眼,犹令现在的我印象深刻。自己想了一...
帮我翻译成文言文 急求!!!
乃释药囊,依树而栖。间有风,似得鲜香之气,然不知所故。举目顾之,见落叶徐徐,而色绿。奇之,乃拾其一,入口咀。味初苦涩,回味甘馨,遂咀而食之。后益觉其味馨香,舌底生津,振人心神,而晕眩为之减,痹燥为之消,乃大奇。乃复拾数片审之,其叶之形、脉、缘迥于凡者,故复采其...
谁能帮我翻译 一下 文言文 谢谢!
参考译文:一、成就伟业之后,又会得到好的名声。尧、舜、商汤和周文王,都以自己的聪明作为而受到赞美,所以,圣人只凭美德,不必操劳,就能指挥别人去做,自己却安然自在。二、 上天之功业完成之后,便能同受应得之名与恰当之荣誉。因此,帝尧凭借能够明晓俊杰之德而著称,帝舜凭借升用十六贤材而建功...
请帮我翻译成文言文
积年,近者尝问曰:何不知于人?吾笑而未对。汝知否:人闻我之事,亦唯闻事之表象也,未尝知事外之吾衷也。是故不提也罢
帮我翻译一个文言文吧 谢谢!——穷居而野处,升高而望远,坐茂树以终日...
译文:居住在穷荒山野的地方,可以登高望远,可以整日坐在繁茂的树下,可以用清泉洗涤以自我洁净。从山上采来的水果,甜美可食:从水中钓来的鱼虾,鲜嫩可口。作息没有定时,只求安定舒适。与其当面受到称赞,哪里比得上背后不受毁谤;与其身体受到享乐,哪里比得上心中没有忧虑。不受官职的约束,也不...
帮我把中文翻译成为文言文(简单的)
一日,或曰:某某有一太阳伞。白曰:夫太阳有何道哉,还是天堂为佳。想让它难都不行