1「花の色は 移りにけりな いたづらに 我が身世にふ(经)る ながめ(长雨)せし间に」
2「花の色は かわっちゃったわ だらだらと ひとりでぼんやりしている间に」
3 我が身世に经る 眺めせし间に 我が身世に降る 长雨せし间に
4つらい现実でも受け入れなさい。生きたいように生きりゃいいんだよ。
5本当の自分は一人しかいない。自分から动き出さなきゃ、本当の自分は见つけられないって。
6完璧などはありえない。この世界は不完全だ。だから、美しい。
7苦しい时は、自分が成长している时なんだ
8人は大切なものを守りたいと思った时に、本当に强くなれるものなんです。
9人间として一方弱いところがなかったら、人生は分からないでしょう。
10やれることをやらないで、后悔するのは嫌なんだ
11我々は他人の幸福をうらやみ、他人は我々の幸福をうらやむ。
12お前が信用できる人间かどうかなんて、どうでもいい。仆がお前を信じる。
13美しく最后を饰りつける暇があるなら、最后まで美しく生きようじゃねーか。
14人は何かの犠牲なしに何も得ることはできない。何かを得るためには同等の代価が必要となる。
15私は人生の种类の速度を使用し、お会いすることができます。
16仏に逢えば仏を杀せ、祖に逢えば祖を杀せ。
17秋も、春も、银、忘れないでね、私のこと。忘れないで。时间がいつか私たちを分かつでしょ。けれど、それでも、その时まで、一绪にいようよ。
18仆も君もとても若くて恐れなんて知らなくて、すべてが永远だと思っていた。
19逃げることは谁にでもできる、でも后悔からは逃げられない。
20人には、必ず二つの颜がある。丑い面だけが、あなたのすべてじゃない。大事なのは、目をそむけずに自分と向き合うこと。その二つの面があってこそ、人なのだから。
21生きる意味など、谁にもわからない。だから、人はもがき苦しんでしまう。でも、それは向き合うことでしか见えてこない。だから、苦しくとも、立ち向かって欲しい。
22死ぬことは恩返しじゃねぇぞ!そんなつもりで助けてくれたんじゃねぇ!生かしてもらって死ぬなんてなぁ?弱い奴のやることなぁ!
23いいじゃないか、転んだだって、また起き上がればいいだから。 転んだついでに、空を见上げれば青い空が、日も限りなく広がって微笑んでいる。
24俺たちの上に太阳などなかった。いつも夜。だけど暗くはなかった。太阳に変わるものがあったから。
25人生に梦があるのではなく、梦が人生を作るのです。
26世の中に失败というものはない。チャレンジしているうちに失败がない。谛めた时が失败である。
27君を自由にしてあげるよ。生きてる限り、仆は君を缚ってしまう。だから、君に自由をあげるには、この心臓を止めるしかない。
28安心しろ、お前たちは俺が死んでも守ってやる。 俺の仲间は、绝対杀させやしないよ!
29雑鱼のくせに口だけ达者ッツーのが、一番イラつくんだよ。
30君がいるから、今の仆は、幸せです。どうも、ありがとうございます。
31愚か者や怠けものは差别と不公平に苦しみ、贤いものや努力したものは色々な特権を得て、豊かな人生を送る事が出来る、それが社会というものです。
32试験が终わった后の楽しみのために、今は顽张ろうぜ。
33桜があんなに洁く散るのは来年も咲くことがわかってるからだよ。
34弱さって土台があるからこそ人は强くなれるんだよ。
求日语达人翻译下面的文字为日文,不能用翻译器呀!谢谢了~~
日本の社会が存在している男女不平等はすでには疑いのない、「日本の大きい男子主义」、「男尊女卑」これらの観念は全世界の华人たちも根强いたらしい。ここ20长年来、「女権运动」の急増、「男女平等」が高まって、日本女性の地位にも大きな変化。伝统的な意味での「男性、女性の中に"の...
急!!!求日语帝翻译以下简单句子~~拒绝机翻,好人一生平安!
诞生日おめでとう 可爱いの女の子はついにおとなになりましたよ、きっとますますきれいになってたんだろうと思いました。ファンとして、私は君の努力と根気强いに心を打たれていますね。私の心の一番になるために、がんばってください。中国のファンずっと応援しています。PS:...
求日语达人翻译一下文章,别用翻译器,高分答谢,采纳后再加分
もうすぐ春ですね。もう少しで北の方も桜が咲き始めます。日本爱知県の皆さん、お元気ですか?日本もまもなく春を迎えますね。満开の桜はきっと绝景で、是非この眼で见てみたいものです。いつも手纸を书くのに时间が挂かってしまい、また敬语の书き方等を先生に见て顶きました。た...
日语翻译~~以下一段~~请不要翻译器。。感谢
之前拜托了工厂直接寄送过来,可是工厂那边已经全部卖光了,而且答复说没有再进货的预定。我们这边表示非常非常抱歉。另外十分不好意思,下一次营业日开始,那些可以发货的商品请尽快委托我们。如果有什么不方便的情况,不好意思,在下个营业日的下午3点之前请务必联络我们行吗?(取消订货或者说需要换货的话...
求日语帝把下面的歌词翻译成日文和罗马字 别用翻译器的哦
小船そっと、水の中で漂います向こうから吹いてきたさわやかな风。赤いネッカチーフは太阳に向かって、日光は海面の上で撒き散らして、水の中で鱼は私达を眺めて、こっそりと私达の楽しい歌を闻きます。小船そっと、水の中で漂います向こうから吹いてきたさわやかな风。一日の...
请将以下句子翻译成日语,不要翻译器,要很书面的那种。 翻的好有加分...
ここは山が青し水が清しき、気候は穏やかで、住むには相応しい场所です。山峰连绵不绝,与湖水相映成辉 山の峰々が连绵と続き、湖と互いに引き立て辉かしく见える。小溪蜿蜒,与城市溶为一体,景色别具一格,是非常著名的旅游胜地。延々した小さな渓流は、町と溶け込み一体となり、别格の...
求日语高手帮翻译下面一段为日文,不能用翻译器,那种能看出来,谢谢
家庭の経済地位向上、补助型から経済自立型に転换して。:経済に闻き入れない付き夫の女性が婚姻関系が破裂した际の怖くないも离婚。女性は离婚问题を処理上から多くの自由と権力。心配はない结婚後の生活レベルが低下しない离婚。妻は离婚には率先して要求の离婚案が増え始めて ...
请日语达人帮我翻译下面句子,急用谢谢!
1.欢迎光临!いらっしゃいませ、有什么需要帮忙吗?なにかお手伝いすることはございますでしょうか?2.要什么样的笔呢?どんなペンをお求めでしょうか?3.需要什么颜色的呢?どんな色をお求めでしょうか?4.这些就是了,你们随便看吧。こちらになります、どうぞ适当に御覧下さい ...
求助日语高手帮忙翻译这段话谢谢了,请不要机器翻译的谢谢了
大慈大悲的佛主,求求您保佑我妈妈,保佑我妈妈渡过这一劫难,保佑我妈妈平安。哪怕是用我的生命去交换。只要妈妈平安。我都愿意。慈悲深いお釈迦様よ、母を守ってください。どうかお愿いします。今回のヤマ场を无事に乗り越えられるように。母の病気さえ治れば、私の命をかけても惜しみは...
...我把下面一段中文翻译成日语,谢谢!!(不要用翻译器,如果翻得好,可以...
はじめてあなたの歌を闻いたのは1年ほど前だった、あなたの歌声を闻いて落ち着くことができる気がする。その後も、ますますあなたの歌を好きになった。因为我只是个普通的高中生,对音乐的了解不是很多。你第一次让我觉得,音乐是如此不可思议的东西,歌曲传达出来的情感会让听者感同身...