英文翻译:心情不好,别惹我

如题所述

心情不好,别惹我I'm in bad mood. Please leave me alone!来自:求助得到的回答
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-12-28
'心情不好,别惹我'

正确文雅的说法应该是:
I am in a bad mood, please go away, leave me alone!

很乐意能够帮到你,希望会对你有助。
若不明白请继续问,如满意敬请采纳,O(∩_∩)O谢谢你。
第2个回答  2012-12-28
i am in a bad mood. dont fuck with me《我心情不好.不要惹我》
第3个回答  2012-12-28
I'm upset. Leave me alone.

百度教育团队【海纳百川团】
第4个回答  2012-12-28
I am upset/I am in a bad mood. Do not disturb me/leave me alone/do not irritate me.

英文翻译:心情不好,别惹我
心情不好,别惹我I'm in bad mood. Please leave me alone!

别惹我!! 翻译英文
don't exasperate me

“别惹我”英文怎么说?
cargia 采纳率:39% 擅长: 文学 外语学习 谜语 英语翻译 学习帮助 其他回答 Don't offend me! 暮春上浣 | 发布于2009-11-18 举报| 评论 1 1 Leave me alone! 雪韵清 | 发布于2009-11-18 举报| 评论 2 2 不会】 热心网友| 发布于2009-11-21 举报| 评论 5 7 为您推荐: 别惹我用英...

请高手帮【别惹我】翻译英文是什么意思?
Leave me alone!

别惹我生气 翻译为英文
Don't annoy me.

push my button 为什么用button来做这个比喻别惹我 翻译
button,底线的意思,push my botton,触及我的底线,肯定是惹到我了,当然要发怒,所以don't push my button 就是别惹我的意思。political button和{政}治}活动有关的纽扣型物品。

变形金刚经典台词英文
电影《变形金刚》经典英文台词:No sacrifice,no victory! 翻译:没有付出就没有胜利。Please light our darkest hour.One day,one heart and one mind。翻译:请照亮我们较黑暗的时刻。直到一天,万众一心。My name is the Optimus Prime。翻译:我是擎天柱。Do not test me。翻译:别惹我。Ho...

Don't mess with me , I told you to hurry的意思
Don't mess with me , I told you to hurry 英文翻译:别惹我,我告诉你,给我快点

最近有部电影中文翻译过来叫别惹我!里面有一段杀手从火车上下来是配的...
CORILLAZ -CLINT EASTWOOD

别惹我日文
可能中日表达不太一样,你看你是哪种情景下用的--- ほっといてくれ!hottoitekure! 别管我!(心情不好时,不希望对方打扰)さわんな!sawanna!别碰我!(不许动我的身体)泣かせないで!nakasenaide!别惹我哭!(女孩子扮可怜用)怒らせないで!okorasenaide!别惹我生气!(你让我很生...

相似回答