《Rolling in the Deep》
There's a fire starting in my heart,
我的心中生起一团火
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
达到白热化带我走出黑暗
Finally, I can see you crystal clear.
我终于看透你了
Go ahead and sell me out and I'll lay your ship bare.
继续将我出卖,我就会揭穿你
See how I leave, with every piece of you
看我如何抛弃关于你的一切
Don't underestimate the things that I will do.
不要低估我将要做的事
The scars of your love, remind me of us.
你爱的伤疤,让我想起我们的事
They keep me thinking that we almost had it all
提醒我,我们差一点就拥有一切
The scars of your love, they leave me breathless
你爱的伤疤,让我无法呼吸
I can't help feeling...
我忍不住想
We could have had it all... (you're gonna wish you, never had met me)...
我们本可以拥有一切 你希望自己从没见过我
Rolling in the Deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
在深处翻滚 眼泪滑落,在深处翻滚
Your had my heart... (you're gonna wish you)... Inside of your hand (Never had met me)
你得到我的心 你希望从没见过我
And you played it... (Tears are gonna fall)... To the beat (Rolling in the deep)
你玩弄感情 眼泪滑落 随心所欲地 在深处翻滚
Baby I have no story to be told,
宝贝我没有故事可讲
But I've heard one of you and I'm gonna make your head burn.
但我听说了你的,我要以牙还牙
Think of me in the depths of your despair.
在你的极度绝望的时候想起我
Making a home down there, as mine sure won't be shared.
一切到此为止,我的故事不会和你分享
Could have had it all
原本可以拥有一切
Rolling in the deep.
在深处翻滚
You had my heart inside of your hand,
你俘获我的心
But you played it with your beating
却随心所欲的玩弄
Throw yourself through ever open door (Whoa)
穿过每扇打开的门
Count your blessings to find what look for (Whoa-uh)
祝你找到想要的
Turn my sorrow into treasured gold (Whoa)
化我的悲伤为财富
And pay me back in kind- You reap just what you sow.
以牙还牙——种瓜得瓜,种豆得豆
(You're gonna wish you... Never had met me)
你希望从没见过我
We could have had it all (Tears are gonna fall... Rolling in the deep)
我本原本可以拥有一切 眼泪滑落 在深处翻滚
We could have had it all yeah ( you're gonna wish you... never had met me)
我本原本可以拥有一切 你希望自己从没见过我
It all. (Tears are gonna fall)
一切 眼泪滑落
It all
一切
It all (Rolling in the deep)
一切 在深处翻滚
But you played it
但你玩弄感情
You played it.
玩弄感情
You played it.
玩弄感情
You played it to the beat.
随意的玩弄感情
《Rolling in the Deep》是由英国女歌手阿黛尔·阿德金斯演唱的一首流行灵魂歌曲,歌词、简谱由阿黛尔·阿德金斯和保罗·伊普沃斯合作编写,音乐制作由保罗·艾普沃斯负责。
该歌曲作为推广专辑的首支单曲,于2010年11月29日通过XL唱片公司于发行,后被收录在阿黛尔·阿德金斯于2011年1月24日发行的第二张录音室专辑《21》。
《Rolling in the Deep》是阿黛尔·阿德金斯在美国公告牌百强单曲榜上的首支冠军单曲,于2011年5月21日拿下公告牌百强单曲榜第一名 ,共计夺得七周排行榜首位,后拿下公告牌百强单曲榜的年终排名冠军 。
2012年2月,《Rolling in the Deep》获得由第54届格莱美奖授予的“年度歌曲”、“年度制作”、“最佳短篇MV”三个奖项 。
阿黛尔·阿德金斯(Adele Adkins),1988年5月5日出生于伦敦托特纳姆,英国流行歌手。
2008年,阿黛尔发行了首张专辑《19》,获得当年水星音乐奖提名,并在全球取得了超过900万的销售量。其中的单曲《Chasing Pavements》助其获得格莱美最佳新人和最佳流行女歌手两座大奖。
Rolling In the Deep
歌手:Adele
所属专辑:Now That's What I Call 30 Years
There's a fire starting in my heart
烈焰开始在我心中燃起
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
直到狂热的地步带我远离黑暗
Finally I can see you crystal clear
最终我将你看透的彻底
Go ahead and sell me out and I'll lay your ship bare
来背叛我吧 我会揭露你的一切
See how I leave with every piece of you
看我如何带走你的所有
Don't underestimate the things that I will do
别低估我能作的事
There's a fire starting in my heart
烈焰开始在我心中燃起
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
直到狂热的地步带我远离黑暗
The scars of your love remind me of us
你所留下的爱情疮疤让我不禁想起彼此
They keep me thinking that we almost had it all
让我不停的思索我们几乎快要拥有一切
The scars of your love they leave me breathless
你爱情的疮疤,伤得我窒息
I can't help feeling
我不禁心生感触
We could have had it all
我们本该拥有一切
Rolling in the Deep
爱恨交织
Your had my heart Inside of your hand
你曾掳获我的芳心
And you played it To the beat (Rolling in the deep)
我和你打赌
Baby I have no story to be told
宝贝 我不想再说任何故事
But I've heard one of you and I'm gonna make your head burn
当我听到关于你的消息,我的脑子就会狂热起来
Think of me in the depths of your despair
让你在绝望深渊中想起我
Making a home down there as mine sure won't be shared
建立家庭时绝不与你分享
The scars of your love remind you of us
你所留下的爱情疮疤让我不禁想起彼此
They keep me thinking that we almost had it all
让我不停的思索我们几乎快要拥有一切
The scars of your love they leave me breathless
你爱情的疮疤,伤得我窒息
I can't help feeling
我不禁心生感触
We could have had it all
我们本该拥有一切
Rolling in the Deep
爱恨交织
Your had my heart inside of your hand
你曾掳获我的芳心
And you played it
来背叛我吧 我会揭露你的一切
To the beat
直到狂热的地步带我远离黑暗
Could have had it all
让我不停的思索我们几乎快要拥有一切
Rolling in the deep
爱恨交织
You had my heart inside of your hand
你曾掳获我的芳心
But you played it with your beating
而你却玩弄它 令我心碎
Throw yourself through ever open door
打开每一扇门 将你灵魂驱赶出去
Count your blessings to find what look for
细数的你的祷告 会知道你在寻找什麽
Turn my sorrow into treasured gold
把我的悲伤化为珍宝
And pay me back in kind- You reap just what you sow
再把善良换给我—有因就有果重
We could have had it all
我们本该拥有一切
We could have had it all yeah
我们本该拥有一切
It all
烈焰开始在我心中燃起
It all It all
直到狂热的地步带我远离黑暗
We could have had it all
我们本该拥有一切
Rolling in the deep
爱恨交织
You had my heart inside of your hand
你曾掳获我的芳心
And you played it to the beat
而你却玩弄它 令我心碎
We could have had it all
我们本该拥有一切
Rolling in the deep
爱恨交织
You had my heart
来背叛我吧 我会揭露你的一切
Inside of your hand
你曾掳获我的芳心
But you played it
但是你却玩弄它
You played it
而你却玩弄它
You played it
而你却玩弄它
You played it to the beat
而你却玩弄它 令我心碎
扩展资料:
《Rolling in the Deep》是阿黛尔·阿德金斯在美国公告牌百强单曲榜上的首支冠军单曲,于2011年5月21日拿下公告牌百强单曲榜第一名 ,共计夺得七周排行榜首位,后拿下公告牌百强单曲榜的年终排名冠军 。2012年2月,《Rolling in the Deep》获得由第54届格莱美奖授予的“年度歌曲”、“年度制作”、“最佳短篇MV”三个奖项。
《Rolling In The Deep》的音乐MV由导演山姆·布朗(Sam Brown)执导,MV在一栋废弃的房子里拍摄。可能是为了让观众把焦点都放在阿黛尔·阿德金斯的歌喉上,《Rolling in the deep》的MV看起来没头没尾,完全没有情节可言。不过整个MV的场景布置得别具匠心:MV整体充斥着巴洛克的建筑风格,阿黛尔·阿德金斯坐在两间分别装满水杯和破碎玻璃的房子之间,墙上挂着许多白色的布。另一个房间里,一个鼓手背对着镜头打着架子鼓。
本回答被网友采纳《Rolling in the Deep》
There's a fire starting in my heart 我怒火中烧
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark 熊熊烈焰带我走出黑暗
Finally, I can see you crystal clear 最终我将你看得一清二楚
Go ahead and sell me out and I'll lay your ship bare 去吧出卖我我会让你一无所有
See how I'll leave with every piece of you 看我怎么离你而去带走你的一切
Don't underestimate the things that I will do 不要低估我将来的所作所为
There's a fire starting in my heart 我怒火中烧
Reaching a fever pitch and it's bring me out the dark 熊熊烈焰带我走出黑暗
The scars of your love remind me of us 你的爱情伤痕让我想起了我们曾经的甜蜜
They keep me thinking that we almost had it all 它们总在提醒我我们几乎拥有了一切
The scars of your love, they leave me breathless 你的爱情伤痕让我窒息
I can't help feeling 我不禁心生感触
We could have had it all 我们本该拥有一切
(You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷要是从未遇见我该有多好)
Rolling in the deep 内心深处爱恨交织
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织)
You had my heart inside your hand 你俘虏了我的芳心
(You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷要是从未遇见我该有多好)
And you played it to the beat 但是你玩弄它伴着每一次心跳
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织)
Baby, I have no story to be told 宝贝我没有故事可讲
But I've heard one on you and I'm gonna make your head burn 但是我听说了一件有关你的事情我会让你焦头烂额
Think of me in the depths of your despair 在绝望的深渊中想起我
Making a home down there as mine sure won't be shared 就在那里安家吧因为我的家园绝对没你的份
The scars of your love remind me of us 你的爱情伤痕让我想起了我们曾经的甜蜜
(You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷要是从未遇见我该有多好)
They keep me thinking that we almost had it all 它们总在提醒我我们几乎拥有了一切
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织)
The scars of your love, they leave me breathless 你的爱情伤痕让我窒息
(You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷要是从未遇见我该有多好)
I can't help feeling 我不禁心生感触
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织)
We could have had it all 我们本该拥有一切
(You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷要是从未遇见我该有多好)
Rolling in the deep 内心深处爱恨交织
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织)
You had my heart inside your hand 你俘虏了我的芳心
(You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷要是从未遇见我该有多好)
And you played it to the beat 但是你玩弄它伴着每一次心跳
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织)
Could have had it all 本该拥有一切
Rolling in the deep 内心深处爱恨交织
You had my heart inside your hand 你俘虏了我的芳心
But you played it with a beating 但是你玩弄它还一顿打击
Throw your soul through every open door 打开每一扇门将你的灵魂驱赶出去
Count your blessings to find what you look for 细数你的祷告知道你在寻找什么
Turn my sorrow into treasured gold 把我的悲痛化作珍宝
You'll pay me back in kind and reap just what you've sown 我要让你付出同样的代价你自作自受自食其果
(You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷要是从未遇见我该有多好)
We could have had it all 我们本该拥有一切
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织)
We could have had it all 我们本该拥有一切
(You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷要是从未遇见我该有多好)
It all, it all, it all 一切一切一切
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织)
We could have had it all 我们本该拥有一切
(You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷要是从未遇见我该有多好)
Rolling in the deep 内心深处爱恨交织
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织)
You had my heart inside your hand 你俘虏了我的芳心
(You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷要是从未遇见我该有多好)
And you played it to the beat 但是你玩弄它伴着每一次心跳
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织)
Could have had it all 本该拥有一切
(You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷要是从未遇见我该有多好)
Rolling in the deep 内心深处爱恨交织
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织)
You had my heart inside your hand 你俘虏了我的芳心
(You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷要是从未遇见我该有多好)
But you played it 但是你玩弄它 You played it 你玩弄它
You played it 你玩弄它 You played it to the beat 你玩弄它伴着每一次心跳
《Rolling in the Deep》是由英国女歌手阿黛尔·阿德金斯演唱的一首流行灵魂歌曲,歌词、简谱由阿黛尔·阿德金斯和保罗·伊普沃斯合作编写,音乐制作由保罗·艾普沃斯负责。该歌曲作为推广专辑的首支单曲,于2010年11月29日通过XL唱片公司于发行 ,后被收录在阿黛尔·阿德金斯于2011年1月24日发行的第二张录音室专辑《21》。
《Rolling in the Deep》是阿黛尔·阿德金斯在美国公告牌百强单曲榜上的首支冠军单曲,于2011年5月21日拿下公告牌百强单曲榜第一名,共计夺得七周排行榜首位 ,后拿下公告牌百强单曲榜的年终排名冠军。2012年2月,《Rolling in the Deep》获得由第54届格莱美奖授予的“年度歌曲”、“年度制作”、“最佳短篇MV”三个奖项 。
创作背景
《Rolling in the Deep》由阿黛尔、保罗·艾普沃斯编写及制作 ,其创作灵感是阿黛尔在录音室中得到的:阿黛尔称她在写歌时突然想到一段旋律,一直在她的脑海里重复,这使得她唱出了歌曲的第一句歌词。在制作歌曲的过程中,保罗·艾普沃斯负责歌曲的贝斯、古典吉他、打击乐器以及人声的伴唱部分,尼尔·考利、诺埃尔·兰利分别负责钢琴和喇叭的伴奏。
本回答被网友采纳阿黛尔的《RollingintheDeep》歌词翻译
1. 《Rolling in the Deep》歌词翻译 2. 歌词起始描述了心中燃起的一团火,情感达到高潮,带我走出黑暗。我终于看透你,你继续将我出卖,我就会揭穿你。3. 歌词中提到,你爱的伤疤让我想起我们的事,提醒我们差点拥有一切。这些伤疤让我无法呼吸,我忍不住想我们本可以拥有一切。4. 在深乎磨处翻...
Rolling in the Deep翻译成中文是什么意思
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织) Could have had it all 本该拥有一切 (You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷要是从未遇见我该有多好) Rolling in the deep 内心深处爱恨交织 (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快...
rolling in the deep中文是什么
充满了愤怒、复仇、心碎、自我反省的情绪,让人清晰的感受到阿黛尔对于爱情破碎的挣扎和心碎。[7]《Rolling in the Deep》的节奏偏快并强调鼓声的作用,阿黛尔的声音作为缓冲力,将此曲延展成充满质感的节奏布鲁斯。阿黛尔的歌词在一开始就道出了整曲意义:“这份爱的狂热让我走出了自我阴影”。[8]4歌...
求阿黛尔的ROLLING INT DEEP的音译歌词
We could have had it all (Tears are gonna fall... Rolling in the deep)We could have had it all yeah ( you're gonna wish you... never had met me)It all. (Tears are gonna fall)It allIt all (Rolling in the deep)We could have had it all (you're gonna wish you, never had m...
Rolling in the deep中文意思是什么?
Rolling in the deep的意思是:[歌曲]爱恨交织(英国流行女歌手阿黛尔·阿德金斯第二张录音室专辑《21》的首支主打单曲); 内心深处爱恨交织;翻腾在心海;在心中辗转 【例句】It all, it all, it all (Tears are gonna fall, rolling in the deep)一切一切一切(眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织...
Rolling in the deep的歌词谁知道
Rolling in the Deep_Adele 跌入深渊_阿黛尔 翻译:西北工业大学zhuchengji1990 There's a fire starting in my heart 我心中燃起了火苗 Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark 炽热的火焰带我走出黑暗 Finally, I can see you crystal clear 我总算看清了你 Go ahead and ...
Rolling in the deep中文版翻唱歌词
deep中文歌词Rollinginthe deep 滑向深处 There's a fire startingin my heart,我心中燃起了火焰 Reaching a fever pitch and it's bringingme outthe dark 那温度驱走了黑暗 Finally, I can see you crystal clear.我终于看得清你 Go ahead and sell me out and I'll layyour ship bare.放弃...
rolling in the deep 歌词什么意思
《Rolling in the Deep》是由英国女歌手阿黛尔·阿德金斯演唱的一首流行灵魂歌曲,歌曲的歌词和简谱由阿黛尔和保罗·伊普沃斯合作编写,音乐制作由保罗·艾普沃斯负责。这首歌收录在阿黛尔的第二张录音室专辑《21》中,并作为专辑的首支单曲由XL唱片公司于2010年11月29日发行。它的中文歌词翻译可以翻译成...
...高手能给我翻译一下阿黛尔的volling in the deep。网上的不标准...
Rolling in the deep 深陷其中 You had my heart inside of your hands 你曾拥有过我的心 And you played it 可你玩弄了它 To the beat 彻彻底底地 Baby I have no story to be told 宝贝 我已经是没有什么事情值得提起了 But I’ve heard one of you, and I’m gonna make your head...
谁有阿黛尔的rolling in the deep的中文歌词啊?我觉得这首歌很好听...
Rolling in the Deep 在黑暗中翻滚 Your had my heart... Inside of your hand 你曾把我的心捏在手里 And you played it... To the beat 然后玩弄它 Baby I have no story to be told,宝贝我已无话可说 But I've heard one of you and I'm gonna make your head burn.可我知道...