求:有趣的英语俚语,要有解释和相关故事

同题,谢谢各位……

唠嗑: Chew the fat 北方话把“闲聊”称作“唠嗑”,chew the fat是个俗语,和“唠嗑”的意思很相近。不过,也有人对此产生异议:chew the fat明明是“细嚼肥肉”,似乎和“聊天、唠嗑”八杆子打不着!呵呵,寻答案还得细查辞源。 Fat在短语中指“咸腌肉”,所以,谈到“chew the fat”往往会让人想到这样一幅画面:几个朋友,几瓶啤酒,几个家常小菜(牛肉干,豆腐干,烟熏肉),于是乎,大家伙酒劲儿足,话头儿兴,喝酒、吃菜、谈天说地几不误……而从辞源上讲,短语“chew the fat”确实由此而来。所以,若邀朋友到家中唠嗑您可这么说:“Hey, John, why not come over and chew the fat?” 另外,chew(咀嚼)在英语中常用来比喻“沉思,抱怨,闲谈”等一些行为,如短语chew the cud(深思);chew the rag(聊天,争论,发牢骚)。 恶有恶报恶有恶报恶有恶报恶有恶报 “善有善报,恶有恶报,不是不报,时候未到。”一看到这句话,就想起武侠剧里一位面无表情、修行颇深的方丈在开导某位施主。那么,这个“恶有恶报”该怎么用英语表达呢?那就是:“chickens come home to roost”。 进退两难进退两难进退两难进退两难 郑中基在《左右为难》里唱道:“我的决定,会有怎样的伤害?面对着爱人和朋友,那一个我该放开?一边是友情,一边是爱情,左右都不是,为难了自己。”相信很多人都遇到过左右为难、进退两难的情境吧。那么,英语中如何表达呢?请看:“between a rock and a hard place”。 做个做个做个做个“得力助手得力助手得力助手得力助手” 一个朋友,刚进一家公司没多久,就成了上司的得力助手。有一次他胃疼,上司都特地打电话来慰问。我们赶紧套他的秘诀,结果他说:其他人都懒,我比较勤快而已。哪个上司不喜欢能干活的员工呀。看来,我们要向他学习了,做上司的“man Friday”。 坚持坚持坚持坚持!!!! 一直很佩服一个大学同学,那是一个非常有个性的人。当时,大家上选修课都是能不选就不选,腾出时间玩。而人家却不管别人怎么做怎么说,把课排得满满的,一直坚持到毕业。这样的人用英语说就是:“stick to his guns”。 留个好印象留个好印象留个好印象留个好印象!!!! 还记得小品《英雄母亲的一天》里一个很搞笑的镜头:电视台的记者来给老太太录象,让她从门外走进来。结果,老太太一紧张,不知道该迈哪只脚,就一直把右脚放前面,像螃蟹一样横着就进来了。显然,老太太知道要把最好的那只脚放前面(put your best foot forward)。 你是不是我那杯茶你是不是我那杯茶你是不是我那杯茶你是不是我那杯茶???? 网络上流行着一部小说,名字叫《你是不是我那杯茶》,讲的是一个漂在上海的女子寻找爱情的故事。从名字可以看出,她在寻找的那杯茶就是她理想的意中人。其实,这个浪漫的名字是来自英语中的“my cup of tea”。 “摇钱树摇钱树摇钱树摇钱树”!!!! 小时候,自从看了神笔马良,就梦想着自己也有一支神笔,画一棵摇钱树。想吃零食、买玩具的时候就摇一下,钱就掉手里了。那么,摇钱树用英语怎么说呢?请看:“cash cow”。 口语口语口语口语::::“改天吧改天吧改天吧改天吧!!!!” 在美国,棒球用语种类繁多,棒球文化更是融入于美国的社会文化生活之中。继续刚讲过的俚语“有一手有一手有一手有一手 ”,我们再来看个源于棒球的口语“Rain check”(字面意:“雨票”;引申义:“改天再赴约吧!”) 想个语境:朋友邀你看电影或共进晚餐,偏你有事不能赴约,这时就可用婉谢的口吻告诉他:“May I take a rain check(改天可以吗)?” 或者,简单来句:“Rain check?”“Rain check”出现于19世纪80年代,最初指“棒球赛因下雨延期举行时观众得到的‘未来’入场券”。 随着时间的推移,“rain check”的语义范围逐渐扩大,可用来形容不同情况下对未来的许诺,如:“比赛改期举行时的‘展期入场券’”、“缺货商品未来出售时的‘不涨价保证’”或“谢约时的‘改天建议’”。看个例句: A:How about a cup of coffee? (一起去和咖啡?) B:Rain check.(改天吧。) 俚语俚语俚语俚语::::“在行在行在行在行、、、、有一手有一手有一手有一手” [ 2006-11-07 08:48 ] 棒球有“美国国球”之称。或许,一本“棒球百科全书”比一本简单的字典更能反映美国文化。据《迪克逊新棒球词典》(Paul Dickson所著)记载,俚语“have on the ball”源于棒球运动,指的是“某人有一手,做某事很在行”。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

好玩又有趣的英语俚语
好玩又有趣的英语俚语如下:1、donkey's years 猴年马月 为什么猴年马月不是 monkey's years 而是 donkey's years 呢?这要从一个古老的传说说起:从前在海上航行的人,他们搬运东西用一种名为 donkey 的曲柄工具。但是使用这种工具的工作效率非常低下,于是每当有人问“还需要多久?”时,他们就会...

请例举一些有趣而且常用的美国俚语,谢谢
Baker's dozen有时也叫做devil's dozen(魔鬼的一打),因为根据中古迷信,女巫要凑足十三人才可以半夜聚会。另一个比devil's dozen流行的说法是long dozen——这里的long当然是「比正常标准多」的意思。2.无须理会骨头 Make no bones about something是毫无顾忌或毫不犹豫做一件事的意思,这是不少人...

常见好玩又有趣的英语俚语
常见好玩又有趣的英语俚语如下:1、You can take the dog out of the wild,but you can't take the wild out of the dog你可以从野外把狗驯化,但是你没法把狗的野性去除。2、You Can't Take The Honky Tonk Out Of The GirlBrooks & Dunn的歌,很好听,百度有。3、You know what they ...

求:有趣的英语俚语,要有解释和相关故事
所以,若邀朋友到家中唠嗑您可这么说:“Hey, John, why not come over and chew the fat?” 另外,chew(咀嚼)在英语中常用来比喻“沉思,抱怨,闲谈”等一些行为,如短语chew the cud(深思)

有哪些有趣的英语俚语推荐?
英语俚语是语言中富有色彩的一部分,它们通常简洁生动、形象鲜明,并且带有一定的文化背景。以下是一些有趣的英语俚语,以及对它们的解析:Cost an arm and a leg - 非常昂贵。这个短语形容某样东西的价格高得离谱,仿佛要付出一条胳膊加一条腿的代价。Piece of cake - 非常容易。就像吃一块蛋糕那样...

有趣简单的英语俚语带翻译
俚语 是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合,用这些俚语是一定要考虑到所用的场合和对象。有时俚语用以表达新鲜事物,或对旧事物赋以新的说法。这里给大家分享一些常用俚语,供大家参考。简单趣味的俚语 A bad beginning makes a bad ending.不善始者不善终。A bad thing never dies.遗臭万年...

揭秘22句英语俚语的起源,有些真相快让我吐了...
起源:这个俚语经历了很多迭代。就英文版本而言,这句话最早出现在克雷芒十四世地信中,它是这样写的: “ ... ... 当我们在罗马时,我们应该像罗马人那样做。”“惹恼或激怒某人” - Rub the wrong way 含义:形容惹恼或激怒某人。字面意思是指以错误的方式摩挲猫的皮毛,实际是指惹恼某人。起源...

英语中有趣的俚语俗语
意思是扭转局面、反败为胜。据说起源于一种叫西洋双陆棋的游戏,这个游戏的名字为tables,玩这个游戏需要运气,很多快要失败的玩家借助游戏规则实现反败为胜。throw down the glove 意思是挑战,有这样的一个说法,在中世纪的欧洲,gauntlet指的是骑士戴的用皮革和金属片做成的铁手套。骑士如果想向别人...

英语有趣的俚语
文章介绍了一些有趣的英语俚语,包括"Break a leg"(祝你好运),"Bite the bullet"(咬紧牙关),"Cat got your tongue"(你怎么不说话),"Hit the hay"(上床睡觉)和"Piece of cake"(小菜一碟)。这些俚语在日常英语交流中经常被使用,可以帮助你更流畅地使用英语。Break a leg(祝你好运...

13个有趣英语俚语1
13个有趣实用的英语俚语(1)1. airhead(傻蛋): stupid person, idiot (Ex: "How could you forget the keys? You are such an airhead!") 2. chilling(放松): relaxing, not doing anything that takes up a lot of energy (Ex: "I’m just watching some TV. Since there...

相似回答