被动态
当一个主体受到另外一个事物的动作时,就要用被动态。
形式为: 五段动词未然形+れる
其他动词未然形+られる
这个形式和可能态的基本形式相同,但五段动词没有约音变化。
サ变动词的被动态是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的被动态是词干加「される」。
一段动词和カ变动词的形式,和可能态完全一样,因此必须从句子结构进行区别。
被动态有4种类型:
1,在主动句中宾语是人或动物时:
主动句: 「先生が学生を褒めた。」“老师表扬了学生。”
被动句:「学生は先生に褒められた。」“学生被老师表扬了。”
在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+られる)。
又如:主动句: 「猫が鱼を食べてしまった。」“猫把鱼吃掉了。”
被动句:「鱼は猫に食べられてしまった。」“鱼被猫吃掉了。”
2,在主动句中的宾语是带有以人做定语的事物时:
主动句: 「弟が私の时计を壊した。」“弟弟弄坏了我的表。”
被动句:「私は弟に时计を壊された。」“我被弟弟弄坏了表。”
在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句宾语的定语部分变成了主语,用「は」表示;宾语保留;动词变成了被动式(=未然形+れる)。
又如:主动句: 「バスの中で、隣の人が私の足を踏んだ。」
“在公共汽车里,旁边的人踩了我的脚。”
被动句:「バスの中で、私は隣の人に足を踏まれた。」
“在公共汽车里,我被旁边的人踩了脚。”
3,主动句的主语可以忽略,宾语是非人物时(多用于活动):
主动句:「学校は8时から会议を开きました。」
“学校从8时起开会。”
被动句:「会议は8时から(学校によって)开かれました。」
“会议(由学校主持)从8时开始。”
在这一类被动句中,主动句的主语一般消失,如果一定需要,可用「によって」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+れる)。
又如:主动句: 「いつ、何処で、谁が谚を作ったか、分かりません。」
“弄不清楚,在何时何地,谁创造了谚语。”
被动句:「谚は、いつ、何処で、谁によって作られたか、分かりません。」
“弄不清楚谚语是在何时何地,被谁创造的。”
4,自动词的被动式:
有部分自动词,可以用被动式表示,这种情况只用在主语受到损失的情况下,多用来说明后面动作或状态的原因。
主动句:「雨が降って、风邪を引いた。」“因为下雨了,所以感冒了。”
被动句:「雨に降られて、风邪を引いた。」“因为被雨淋了,所以感冒了。”
如果主语没有受到损失,就不能用自动词的被动式。如:
主动句:「雨が降って、木が青くなった。」“下雨了,树变绿了。”
又如:主动句:「友达が来て、楽しく游んだ。」
“朋友来了,我们玩得很开心。”
被动句:「友达に来られて、宿题ができなかった。」
“朋友来了,害得我没有完成作业。”
使役态
当一个人受到另外一个人的命令或使役时,动作就要变成使役态。
日语的使役态形式为:
五段动词未然形+せる
其他动词未然形+させる
其中,サ变动词的未然形是「し」,+させる变成「しさせる」,在这里「し」和「さ」发生音变成为「さ」。所以サ变动词的使役态是:「词干+させる」。
动词的使役态有2种:
1,当主动句的动词是自动词时。
主动句:「妹は买い物に行った。」“妹妹去买东西。”
使役句:「母は妹を买い物に行かせた。」“母亲让妹妹去买东西。”
在这里,首先动词「行く」是自动词,其使役态是「行かせる」。在使役句中,动作的执行者“妹妹”由原来的主语变成了宾语;主语是下命令的人,因此,在使役句中主语不是动作的执行者。再则,原来为自动词的句子变成了带宾语的他动词句子。因此,如果当一个自动词根本没有对应的他动词而又需要他动词时,用其使役态是个办法。
又如:「学生が病気になったので、先生は彼を帰らせた。」
“学生生了病,所以老师让他回去了。”
「急な仕事なので、会社は山田さんを出张先に飞ばせた。」
“因为是突然的工作,所以公司让山田先生飞到出差的地方。”
在这里还应该注意的是:有些自动词已经有对应的他动词,这样时就不用使役态而用对应的他动词。如:“母亲让孩子起床。”这时一般想到用使役态,有可能译成:「母亲は子供を起きさせる。」但是实际上要译成:「母亲は子供を起こす。」因为「起きる」的对应他动词是「起こす」。
2,当主动句的动词是他动词时。
主动句:「学生は本を読みます。」“学生读书。”
使役句:「先生は学生に本を読ませます。」“老师让学生读书。”
在这里,主动句的动词是他动词,原来句子中就有宾语。在这种情况下变成使役句时,下命令的「先生」作主语,「学生」变成补语,用「に」表示,动词「読む」变成使役态「読ませる」,宾语保留。在他动词的使役句中,主语仍然不是动作的执行者。
由于使役句带有强迫和命令的口气,所以除了「亲に心配させる」等少数句子以外,一般不用于长辈作补语的句子。如果必须让长辈作某件事情,则要用补助动词「てもらう」或者「ていただく」。如:“让老师再讲解一次。”
一般不译成:「先生にもう一度说明させる。」而译成:「先生にもう一度说明していただく(てもらう)。」关于这一点,不论是自动词的句子还是他动词的句子都是一样的。
扩展资料:
日语动词的五大动态之一。日语动词的五大态包括:“可能态”、“被动态”、“使役态”、“自发态”“被役态”。被动态,表示被动,即表示承受来自别人(或事物)的某种动作或影响。
被动态,表示被动,即表示承受来自别人(或事物)的某种动作或影响。
形式:动词的未然形+ れる/られる
构成:
五段动词:把词尾「う」段上的假名变成其所在行「あ」段上的假名加「れる」。(这个形式和自发态的基本形式相同,但没有“约音变”。)如:
书く→书かれる 买う→买われる 饮む→饮まれる
呼ぶ→呼ばれる 持つ→持たれる
一段动词:去掉词尾「る」加「られる」。如:
见る→见られる 食べる→食べられる
サ变动词:「する」的未然形「さ」加「れる」。如:
勉强する→勉强される 邪魔する→邪魔される
カ变动词:只有一个词。如:来る→来られる
用法:被动句大致可以分成两大类型。也就是“直接被动句”(简称“直接”)和“间接被动句”(简称“间接”)。如下表所示。
带宾语的句型:(甲)は(乙)に(から)…を+动词的主语是人 被动语态
不带宾语的句型:(甲)は(乙)に(から)+动词的被直接 动语态
有行为主体的句型:(物)は(乙)によって+动词的被动语态
形式:动词的未然形 + せる/させる
构成: 五段动词:把词尾「う」段上的假名变成其所在行「あ」段上的假名加「せる」。如: 书く→书かせる 买う→买わせる 饮む→饮ませる
呼ぶ→呼ばせる 持つ→持たせる
一段动词: 去掉词尾「る」加「させる」。如:
寝る→寝させる 食べる→食べさせる
サ变动词:「する」的未然形「さ」加「せる」。如:
勉强する→勉强させる 练习する→练习させる
カ变动词:只有一个词。如: 来る→来させる
用法:根据谓语动词词性的不同,将使役态的句型大致可以分成两大类。也就是“他动词的使役态句型”和“自动词的使役态句型”。如下表所示。
他动词的使役态句型:(甲)は(乙)に…を+动词的使役态
注:这里的「に」表示被使役的对象。「を」表示动词的作用对象。
自动词的使役态句型:(甲)は(乙)を…+动词的使役态
注:这里的「を」表示被使役的对象。
例:◇おばあさんは妹に新闻を読ませた。
◇母は弟に薬を饮ませた。
◇李先生は授业中いつも冗谈を言って、学生を笑わせる。
◇両亲を怒らせることはこれ以上するなよ。
◇父は弟をタバコを买いに行かせた。(不过这种句型一般用这种表达:父は弟に命じて/をしてタバコを买いに行かせた。)
日语中只有2种时态:过去时、现在时,将来时被现代日语划到现在时一类了,因为现在时和将来时没有明显的时态标记,要靠动词的种类和上下文的关系区别。从形态上、整体上说,我们可以认为日语的时态分为过去时和非过去时两种。
例如:
(1)过去时:【标志:带有时态标记“た(特殊情况下为だ)”】
①彼は読んだ。(简体)/彼は読みました。(礼貌体)
(表示已经完成)
②彼は読んでいた。(简体)/彼は読んでいました。(礼貌体)
(表示过去持续性的动作 /动作结果状态的持续、或状态已经实现/表发现)
(过去完成进行时,过去开始的一个动作,可能已经完成可能还在进行)
(2)非过去时:
①彼は読む。(简体)/彼は読みます。(礼貌体)
(表示将要进行/反复恒常的动作)
②彼は読んでいる。(简体)/彼は読んでいます。(礼貌体)
(表示正在进行)
日语的词类称为“品词”,按照意义、形态和在句中的作用,可以分为十二类。
日语中的单词总体上可以分为两大类:独立词和附属词。
独立词
体言——无词尾变化,其中名词、代名词、数词可做主语
名词(めいし):表示人或事物的名称,例词:テレビ、电话、部屋。
代名词(だいめいし):用来代替人或事物的名称,例词:わたし、あなた、彼、彼女。
数词(すうし):表示数目和数量的单位,例词:一、一つ。
副词(ふくし):修饰用言,例词:たくさん、すごい。
连体词(れんたいし):修饰体言,例词:この、あの、その。
接続词(せつぞくし):起接续作用,例词:でも、しかし。
感叹词(かんたんし):表示感叹,呼唤或应答,例词:はい、ええ、いいえ。
用言——有词尾变化,可单独作谓语
动词(どうし):表示动作、存在或状态,例词:书く、食べる、ある、いる。
形容词(けいようし):表示性质或状态,例词:高い、低い、暑い、寒い。
形容动词(けいようどうし):表示性质或状态,这是日语当中特有的一种品词,它具有形容词的功能,但又具有和动词一样的词尾变化,所以叫形容动词。例词:好きだ、上手だ、静かだ。
附属词
助词(じょし):无词尾变化,附加在词后,表示词的语法地位,与其它词的关系,增加含义。
助动词(じょどうし):有词尾变化,用在用言或助动词后,起一定的语法作用。
被动态的用法:
用法:被动句大致可以分成两大类型。也就是“直接被动句”(简称“直接”)和“间接被动句”(简称“间接”)。
1、带宾语的句型:(甲)は(乙)に(から)…を+动词的主语是人 被动语态。/
2、不带宾语的句型:(甲)は(乙)に(から)+动词的被直接动语态。
3、有行为主体的句型:(物)は(乙)によって+动词的被动语态。
例:李さんは先生に褒められました。
使役态用法:
根据谓语动词词性的不同,将使役态的句型大致可以分成两大类。也就是“他动词的使役态句型”和“自动词的使役态句型”。
1、他动词的使役态句型:(甲)は(乙)に…を+动词的使役态。
2、自动词的使役态句型:(甲)は(乙)を…+动词的使役态。
例:おばあさんは妹に新闻を読ませた。
扩展资料:
被动态的使用注意事项:
1、主语是物。
2、没有行为主体的句型:(物)は+动词的被动语态(在不强调行为主体是谁时,日语里一般用被动句型。)
3、谓语是他动词的句型:(甲)は(乙)に…を+动词的被动语态
参考资料来源:百度百科——被动态
本回答被网友采纳日语使用黏着的方式,通过在动词后附着被动助动词“れる・られる”(现代日语)或“る”(古典日语)来表现被动。
但是由于日语也是主题优势语言,宾语出现在一个语法上为主动句的主语位置的情况也经常能见到。
另外,日语还存在一种称为受害态的特殊被动表现。
接宾语时,人称代词用宾格。
例子:
使役动词可接动词原型作受词补语。
He makes me(宾格) laugh。
扩展资料:
被动态,表示被动,即表示承受来自别人(或事物)的某种动作或影响。
形式:动词的未然形+ れる/られる
构成:
五段动词:把词尾「う」段上的假名变成其所在行「あ」段上的假名加「れる」。(这个形式和自发态的基本形式相同,但没有“约音变”。)如:
书く→书かれる 买う→买われる 饮む→饮まれる
呼ぶ→呼ばれる 持つ→持たれる
一段动词:去掉词尾「る」加「られる」。如:
见る→见られる 食べる→食べられる
サ变动词:「する」的未然形「さ」加「れる」。如:
勉强する→勉强される 邪魔する→邪魔される
カ变动词:只有一个词。如:来る→来られる
用法:被动句大致可以分成两大类型。也就是“直接被动句”(简称“直接”)和“间接被动句”(简称“间接”)。如下表所示。
带宾语的句型:(甲)は(乙)に(から)…を+动词的主语是人 被动语态
不带宾语的句型:(甲)は(乙)に(から)+动词的被直接 动语态
有行为主体的句型:(物)は(乙)によって+动词的被动语态
参考资料来源:百度百科——被动态
参考资料来源:百度百科——使役动词
请教日语被动态和使役的用法
使役句:「先生は学生に本を読ませます。」“老师让学生读书。”在这里,主动句的动词是他动词,原来句子中就有宾语。在这种情况下变成使役句时,下命令的「先生」作主语,「学生」变成补语,用「に」表示,动词「読む」变成使役态「読ませる」,宾语保留。在他动词的使役句中,主语仍然不是动作的...
请教日语被动态和使役的用法是什么?
被动态\\r\\n 当一个主体受到另外一个事物的动作时,就要用被动态。\\r\\n 形式为: 五段动词未然形+れる\\r\\n \\r\\n 其他动词未然形+られる\\r\\n 这个形式和可能态的基本形式相同,但五段动词没有约音变化。\\r\\n \\r\\n サ变动词的被动态是「する」的未然形「し」加「られる」...
请教日语被动态和使役的用法
用法:根据谓语动词词性的不同,将使役态的句型大致可以分成两大类。也就是“他动词的使役态句型”和“自动词的使役态句型”。如下表所示。 他动词的使役态句型:(甲)は(乙)に…を+动词的使役态 注:这里的「に」表示被使役的对象。「を」表示动词的作用对象。 自动词的使役态句型:(甲)は(乙)を…+动词的使役...
请教日语被动态和使役的用法
使役动词后接宾语,再接原形不定词作受词补语。接宾语时,人称代词用宾格。例子:使役动词可接动词原型作受词补语。He makes me(宾格) laugh。
日语使役被动态的用法
被动态的用法:用法:被动句大致可以分成两大类型。也就是“直接被动句”(简称“直接”)和“间接被动句”(简称“间接”)。1、带宾语的句型:(甲)は(乙)に(から)…を+动词的主语是人 被动语态。\/ 2、不带宾语的句型:(甲)は(乙)に(から)+动词的被直接动语态。3、有行为主体的...
日语中使役被动态和被动态的句型是一样的吗
使役:aが私に仕事をさせた 使役被动:私はaに仕事をさせられた 私はaに仕事をされた 是被动态,意思是:我不想让a工作,或者该工作应该是由我做,可a偏偏做。被动态往往表示「被害(ひがい;受害)」,这里是“a工作,而我受害”的意思。比如:子供に夜泣きされて、よく眠れなかった ...
动词的使役被动态(被役态)
变形步骤:1 按照使役态变形规则得到动词的使役态 2 把使役态动词(一段动词)按照被动态变形规则得到使役态动词的被动态(+られる)3 五段动词的使役被动态需要进行约音(~せられる→~される,注意:す结尾的五段动词被役态不约音)约音的本意是让较为拗口的单词更好发音,因此会把五段动词的...
日语中什么时候用被动什么时候用使役态
一般事物作主语时,用被动,该事物是动作的对象。这个和中文是类似的。比如 墙上挂着画。这个时候,在日语中的语序是,画被挂在墙上。 画(对象),挂(被动态)如果动作不是自己主动作的。而是其他人要求做的。比如 小明让小华把画挂在墙上。在日语中的语序是,小华把画挂(使役态)在墙上。
日语中使役被动态的使用和意思?
在日语中,使役被动表达的是被迫的意思,例如"先生に走らされる",译为"被老师强迫跑步"。然而,当面对这个特定例子时,该句并未使用使役被动。相反,它是典型的使役句型。在日语语法中,"使役"由动词"使役系"与"使役被动"构成。其中,"使役系"动词"実る"的使役形式为"実らせる",表示主动施动,...
请问使役被动态和被动态有什么区别?
这是完全不同意思的两种用法,怎么能说几乎没有区别呢?被役态(即“使役被动态”)意为:不得不做不愿意做的事 如:わたしは母に嫌いなにんじんを食べさせられました。(我被妈妈逼着吃讨厌的萝卜)→ 吃东西的人是我本人 而“被动态”简单说来是被他人做了影响自身的某事。(但被动句...