很爱很爱你日文版歌词+中文翻译。

+++原唱是谁?

歌曲名:《长い间》

歌曲原唱:Kiroro(玉城千春

填词:玉城千春

谱曲:玉城千春

歌词:

长い间待たせてごめん

让你等了那么久真对不起

また急に仕事が入った

我又突然有急事去工作了

いつも一绪にいられなくて

我们一直不在一起

淋しい思いをさせたね

这使你觉得很寂寞吧

逢えない时 受话器からきこえる

无法见面的时候 能从电话里听见

君の声がかすれてる

你的声音变得沙哑

久しぶりに逢った时の

很久没见之后的相逢

君の笑颜が胸をさらっていく

你的笑容总会充满在我的心里

気づいたのあなたがこんなに 胸の中にいること

我觉察到了 你在我心里已经如此地重要

爱してる まさかねそんな事言えない

想说我爱你 但这种话我说不出口

あなたのその言叶だけを信じて

我只相信你说的那些话语

今日まで待っていた私

一直等到现在的我

笑颜だけは 忘れないように

只是你的笑脸 似乎我就难以忘却

あなたの侧にいたいから

因为我想一直留在你身边

笑ってるあなたの侧では 素直になれるの

在你的身边微笑着 我觉得很自在

爱してる でもまさかねそんな事言えない

想说我爱你 但这种话我说不出口

気づいたのあなたがこんなに 胸の中にいること

我觉察到了 你在我心里已经如此地重要

爱してる まさかねそんな事言えない

想说我爱你 但这种话我说不出口

笑ってるあなたの侧では 素直になれるの

在你的身边微笑着 我觉得很自在

爱してる でもまさかねそんな事言えない

想说我爱你 但这种话我说不出口

気づいたのあなたがこんなに 胸の中にいること

我觉察到了 你在我心里已经如此地重要

爱してる まさかねそんな事言えない

想说我爱你 但这种话我说不出口

笑ってるあなたの侧では 素直になれるの

在你的身边微笑着 我觉得很自在

爱してる でもまさかねそんな事言えない

想说我爱你 但这种话我说不出口

扩展资料:

歌曲《长い间》,由玉城千春作词,谱曲,演唱。发行于1998年10月1日。收录在专辑《长い间 ~キロロの森~》中。

这首歌的其他版本:

1、徐若瑄:《长い间》,收录在专辑《Natural Beauty》中。

2、刘若英:《很爱很爱你》,收录在同名专辑《很爱很爱你》中。

3、岛谷瞳:《长い间》,收录在专辑《BEST & COVERS》中。

4、夏川里美:《长い间》,收录在专辑《歌さがし~アジアの风~》中。

5、96猫:《长い间》,收录在专辑《アイリス》中。

6、中森明菜:《长い间》,收录在专辑《歌姬4》中。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-07-30
长い间

词曲:玉城千春
歌:Kiroro

长い间待たせてごめん
nagaiaidamatasetegomen
让你等了那么久真对不起
i'm sorry that you waited for me for so long

また急に仕事が入った
matakyuunishigotogahaitta
我又突然有急事去工作了
suddenly something important happened again so i had to go to work

いつも一绪にいられなくて
itsumoisshoniirarenakute
我们一直不在一起
we always can't be together

淋しい思いをさせたね
sabishiiomoiwosasetane
这使你觉得很寂寞吧
you feel lonely don't you

逢えない时 受话器からきこえる
aenaitoki juwakikarakikoeru
无法见面的时候 能从电话里听见
when we can't meet each other i can hear from the phone

君の声がかすれてる
kiminokoegakasureteru
你的声音变得沙哑
your voice is hoarse

久しぶりに逢った时の
hisashiburiniattatokino
很久没见之后的相逢
long time no see and finally we meet each other

君の笑颜が胸をさらっていく
kiminoegaogamunewosaratteiku
你的笑容总会充满在我的心里
your smile is always in my heart

気づいたのあなたがこんなに 胸の中にいること
kizuitanoanatagakonnani munenonakaniirukoto
我觉察到了 你在我心里已经如此地重要
i realised you are that important in my heart

爱してる まさかねそんな事言えない
aishiteru masakanesonnakotoienai
想说我爱你 但这种话我说不出口
i want to say that i love you but i couldn't

あなたのその言叶だけを信じて
anatanosonokotobadakewoshinjite
我只相信你说的那些话语
i only believe what you says

今日まで待っていた私
kyoumadematteitawatashi
一直等到现在的我
i waited till now for so long

笑颜だけは 忘れないように
egaodakewa wasurenaiyouni
只是你的笑脸 似乎我就难以忘却
even only your smiling face i can never forget

あなたの侧にいたいから
anatanosobaniitaikara
因为我想一直留在你身边
because i want to stay by your side

笑ってるあなたの侧では 素直になれるの
waratteruanatanosobadewa sunaoninareru
在你的身边微笑着 我觉得很自在
i feel so comfortable when i smile beside you

爱してる でもまさかねそんな事言えない
aishiteru demomasakanesonnakotoienai
想说我爱你 但这种话我说不出口
i want to say that i love you but i couldn't

気づいたのあなたがこんなに 胸の中にいること
kizuitanoanatagakonnani munenonakaniirukoto
我觉察到了 你在我心里已经如此地重要
i realised you are that important in my heart

爱してる まさかねそんな事言えない
aishiteru masakanesonnakotoienai
想说我爱你 但这种话我说不出口
i want to say that i love you but i couldn't

笑ってるあなたの侧では 素直になれるの
waratteruanatanosobadewa sunaoninareru
在你的身边微笑着 我觉得很自在
i feel so comfortable when i smile beside you

爱してる でもまさかねそんな事言えない
aishiteru demomasakanesonnakotoienai
想说我爱你 但这种话我说不出口
i want to say that i love you but i couldn't

気づいたのあなたがこんなに 胸の中にいること
kizuitanoanatagakonnani munenonakaniirukoto
我觉察到了 你在我心里已经如此地重要
i realised you are that important in my heart

爱してる まさかねそんな事言えない
aishiteru masakanesonnakotoienai
想说我爱你 但这种话我说不出口
i want to say that i love you but i couldn't

笑ってるあなたの侧では 素直になれるの
waratteruanatanosobadewa sunaoninareru
在你的身边微笑着 我觉得很自在
i feel so comfortable when i smile beside you

爱してる でもまさかねそんな事言えない
aishiteru demomasakanesonnakotoienai
想说我爱你 但这种话我说不出口
i want to say that i love you but i couldn't
第2个回答  2013-07-30
原唱是日本的一个组合,叫kiroro,已经解散多年了,成员是玉城千春和金城绫乃,这这支曲子已经是10多年前的了,后来被刘若英翻唱了,刘若英翻唱过许多她们的歌...
第3个回答  2013-07-30
ほら足元を见てごらん

これがあなたの步む道

ほら前を见てごらん

あれがあなたの未来

母がくれたたくさんの优しさ

爱を抱いて步めと缲り返した

あの时はまだ幼くて意味など知らない

そんな私の手を握り

一绪に步んできた

梦はいつ空高くあるから

届かなくて怖いねだけど追い糹壳けるの

自分の物语(スト-リ-)だからこそ谛めたくない

不安になると手を握り

一绪に步んできた

その优しさを时には嫌がり

离れた母へ素直になれず

ほら足元を见てごらん

これがあなたの步む道

ほら前を见てごらん

あれがあなたの未来

その优しさを时には嫌がり

离れた母へ素直になれず

ほら足元を见てごらん

これがあなたの步む道

ほら前を见てごらん

あれがあなたの未来

ほら足元を见てごらん

これがあなたの步む道

ほら前を见てごらん

あれがあなたの未来
第4个回答  推荐于2017-12-16
KIRORO“长い间”

作词、作曲:玉城千春

长い间 待たせてごめん
また急に仕事が入った
いつも一绪にいられなくて
淋しい思いをさせたね

逢えないとき
受话器からきこえる
君の声がかすれてる
久しぶりに逢った时の
君の笑颜が胸をさらっていく

気づいたのあなたがこんなに
胸の中にいること
爱してる
まさかねそんな事言えない

あなたのその言叶だけを信じて
今日まで待っていた私
笑颜だけは 忘れないように
あなたの侧にいたいから

笑ってるあなたの侧では
素直になれるの
爱してる
でもまさかねそんな事言えない

気づいたのあなたがこんなに
胸の中にいること
爱してる
まさかねそんな事言えない

笑ってるあなたの侧では
素直になれるの
爱してる
でもまさかねそんな事言えない

気づいたのあなたがこんなに
胸の中にいること
爱してる
まさかねそんな事言えない

笑ってるあなたの侧では
素直になれるの
爱してる
でもまさかねそんな事言えない

翻译歌词确实是件花工夫的事,需要对这首歌甚至作者有一定程度的了解,之后反复体会意境……偷懒找来一个朋友的翻译:

对不起让你等了那么久
突然又有工作要做
无法常聚
让你感到寂寞了吧

无法相见的时间里
可以从电话听筒里听到
你沙哑的声音
久别重逢之时
你的笑颜透彻我心

我已经发觉,你在我心中
所占分量之重
难道我爱上你了吗?
可我说不出口。

深信着你的这句话
等到今天的我
是因为想不忘你的笑脸
伴你左右

在微笑着的你身旁
我会变得天真直率
难道连一句“我爱你”
也不能说吗

我已经发觉,你在我心中
所占分量之重
难道我爱上你了吗?
可我说不出口。

在微笑着的你身旁
我会变得天真直率
难道连一句“我爱你”
也不能说吗

Nagai Aida

nagai aida matasete gomen
mata kyuu ni shigoto ga haitta
itsumo issho ni irarenakute
sabishii omoi wo saseta ne

aenai toki juwaki kara kikoeru
kimi no koe ga kasurete'ru
hisashiburi ni atta toki no
kimi no egao ga mune wo saratte yuku

kidzuita no anata ga konna ni mune no naka ni iru koto
aishite'ru masaka ne sonna koto... ienai

anata no sono kotoba dake wo shinjite
kyou made matte-ita watashi
egao dake wa wasurenai you ni
anata no soba ni itai kara

waratte'ru anata no soba de wa sunao ni nareru no
aishite'ru demo masaka ne sonna koto... ienai

kidzuita no anata ga konna ni mune no naka ni iru koto
aishite'ru masaka ne sonna koto... ienai
waratte'ru anata no soba de wa sunao ni nareru no
aishite'ru demo masaka ne sonna koto... ienai本回答被网友采纳

谁帮我翻译一下 长い间 的歌词
我爱你 奈何无法说出口 你带着笑容 在我身边 我就能变得坦率 可是 我爱你 却奈何无法说出口

《很爱很爱你》日文版歌词加翻译
我觉察到了 你在我心里已经如此地重要 i realised you are that important in my heart 爱してる まさかねそんな事言えない aishiteru masakanesonnakotoienai 想说我爱你 但这种话我说不出口

日语 很爱很爱你日语版中日歌词
在你的身边微笑着 我觉得很自在 爱してる でもまさかねそんな事言えない 想说我爱你 但这种话我说不出口 気づいたのあなたがこんなに 胸の中にいること 我觉察到了 你在我心里已经如此地重要 爱してる まさかねそんな事言えない 想说我爱你 但这种话我说不出口 笑ってるあなたの...

歌曲《很爱很爱你》的日语版歌词中文音译
Nagai aida matasete gomen Mata kyuu ni shigoto ga haitta Itsumo issho ni irarenakute Sabishii omoi wo saseta ne Aenai toki juwaki kara kikoeru Kimi no koe ga kasureteru Hisashiburi ni atta toki no Kimi no egao ga mune wo saratteiku Kizuita no anata ga konna ni mune no na...

很爱很爱你日文版 歌词
长い间 (很爱很爱你日文版)歌手:青SAKANA 长い间待たせてごめん 对不起漫长的日子里我一直让你等待 また急に仕事が入った 应接不暇的工作一件件不断 いつも一绪にいられなくて 总是不能好好地,陪在你身边 淋しい思いをさせたね 一定让你觉得很寂寞吧 逢えないとき,受话器からきこ...

日语版的《很爱很爱你》歌词
长い间 歌手:kiroro 作词:玉城千春 作曲:玉城千春 歌词:长い间待たせてごめん,また急に仕事が入った 让你等了那么久真对不起,我又突然有急事去工作了 いつも一绪にいられなくて,淋しい思いをさせたね 我们一直不在一起,这使你觉得很寂寞吧 逢えない时 受话器からきこえる,君の声が...

歌曲《很爱很爱你》的日语版中文字的歌词
后来日文版歌词中文音译 后拉 啊西某都哦米呆沟拉en ~~沟类嘎 啊哪打nou 啊又木米机 后拉 莫诶哦米太沟拉en~~哈来嘎 啊那达nou米啦易 啊哈达 苦牙达 他哭撒母nou牙撒修撒 啊一哦 已达一dei 啊又每朵 哭力嘎诶si他 啊nou头ki娃哪达 哦撒哪古呆 已米拿都西拉那一 叟~哦 拿娃他西...

很爱很爱你的日文版叫什么?
《很爱很爱你》的日文版叫《长い间》。歌名: 长い间 歌手:Kiroro 作曲 : 玉城千春 作词 : 玉城千春 长い间待たせてごめん 对不起漫长的日子里我一直让你等待 また急に仕事が入った 应接不暇的工作一件件不断 いつも一绪にいられなくて 总是不能好好地 陪在你身边 淋しい思いをさせた...

很爱很爱你日文版歌词+中文翻译。
爱してる まさかねそんな事言えない aishiteru masakanesonnakotoienai 想说我爱你 但这种话我说不出口 i want to say that i love you but i couldn't 笑ってるあなたの侧では 素直になれるの waratteruanatanosobadewa sunaoninareru 在你的身边微笑着 我觉得很自在 i feel so comfortable when i...

kiroro"长い间"(日文版“很爱很爱你”)的日文歌词意思是什么?_百度...
[03:14.51]爱してる まさかねそんな事言えない 我爱你 怎么说不出口 [03:23.41]笑ってるあなたの侧では 素直になれるの 在微笑的你的身旁,变得很坦白 [03:30.87]爱してる でもまさかねそんな事言えない 我爱你 但是怎么说不出口 [03:39.24]気づいたのあなたがこんなに ...

相似回答