拜托各位,请帮忙把这段日文翻译成罗马音

朝に焦げた身をただ隠すようにして
俯きながら足を引きずるの
十八のこの日 わたしは大人に成る
缠って纯洁 流れるは纯血

憎いほど晴れ渡る空に
鸣り响くのは祝杯の音头

呜呼、この土の中でひとり
そっと息绝えてゆく运命(さだめ)
美しい饰りと光沢と
深い奈落にただ落ちるだけ

「贵女にこれを」と曼珠沙华を一轮
わたしの手の中 夸るように咲いて
どうしようもなく羡ましく思えて
渗んだ世界に花弁を散らした

祈りさえももう届かない
最期の言叶が今、交わされた

呜呼、何も见えなくなってく
几度、降り注ぐ砂の雨
呼吸をしたがる唇を
塞いでは笑う 冷たい柩

せめて、と闭じる睑の裏に
终わりを告げる命が涡巻く

呜呼、この土の中で独り
生を乞うは愚かでしょうか
指折り数えたこの年月
静かに终焉の幕が下りる

呜呼、この土の中でひとり
そっと息绝えてゆく运命
泳ぐ意识に梦を愿って
深い眠りにただ堕ちるだけ

「贵女にこれを」と曼珠沙华を一轮

朝に焦げた身をただ隠すようにして
asani kogeta mowo tada kakusuyounishite
俯きながら足を引きずるの
utumokinagara ashiwo hikizuruno

十八のこの日 わたしは大人に成る
jyuhachi no kononi watashi ha otona ninaru
缠って纯洁 流れるは纯血
matomette chunketu nagareruha jyunketu
憎いほど晴れ渡る空に
nikuihodo harewataru sorani
鸣り响くのは祝杯の音头
narihibikunoha syukuhai no ondo
呜呼、この土の中でひとり
aa konotuchinonakade hitori
そっと息绝えてゆく运命(さだめ)
sotto ikitaeteyuku sadame
美しい饰りと光沢と
utukushii kasarito koutakuto
深い奈落にただ落ちるだけ
fukainara nitada ochirudake
「贵女にこれを」と曼珠沙华を一轮
anata nikorewo to manjyuusyaka wo ichirin
わたしの手の中 夸るように咲いて
watashino tenonaka hokoruyouni saite
どうしようもなく羡ましく思えて
doushiyoumonaku urayamashikuomoete
渗んだ世界に花弁を散らした
shizunda sekaini kaben wo chirashita
祈りさえももう届かない
inorisaemo moutodokanai
最期の言叶が今、交わされた
saikinokodoba ga ima kowasareta
呜呼、何も见えなくなってく
aa nanimo mienakunatteku
几度、降り注ぐ砂の雨
ikudo furisozoku sunanoame
呼吸をしたがる唇を
kokyuu wo shitagaru kuchibiru wo
塞いでは笑う 冷たい柩
fusaideha warau tumetai kyuu
せめて、と闭じる睑の裏に
semete to tojiru manabuta no urani
终わりを告げる命が涡巻く
owariwo tugeru inochiga uzumaku
呜呼、この土の中で独り
aa konotuchinonakade hitori
生を乞うは愚かでしょうか
seiwo kou ha orokadesyouka
指折り数えたこの年月
yubiorikazoeta kono toshituki
静かに终焉の幕が下りる
shizukani syuuen no maku ga oriru

呜呼、この土の中でひとり
aa konotuchinonakade hitori
そっと息绝えてゆく运命
sotto ikitaeteyuku sadame
泳ぐ意识に梦を愿って
oyogu ishi ni yumewo negatte
深い眠りにただ堕ちるだけ
fukai nemuri ni tada ochirudake
「贵女にこれを」と曼珠沙华を一轮
anata nikorewo to manjyuusyaka wo ichirin追问

能不能再帮我翻译一个?我再给你加20悬赏

追答

我不知道这里的字数限制。。。分数不是问题。。。。
或者您新开一个问题看看?

追问

好的,到会给你发网址 http://zhidao.baidu.com/question/571063122.html
请帮帮忙

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-07-17
朝に焦げた身をただ隠すようにして
asanikokedamiwotadakakusuyounishite
俯きながら足を引きずるの
utukinagaraashiohikizuruno
十八のこの日 わたしは大人に成る
jyuhachinokonohi watashiwaotonaninaru
缠って纯洁 流れるは纯血
matottejyunnketu nagareruhajunnketu
憎いほど晴れ渡る空に
nikuihodoharewadarusorani
鸣り响くのは祝杯の音头
narihibikunowasyuuhainoondou
呜呼、この土の中でひとり
aa,konotuchinonagadehitori
そっと息绝えてゆく运命(さだめ)
sotto ikitaeteyukusadame
美しい饰りと光沢と
utukushiikazaritokotakuto
深い奈落にただ落ちるだけ
fukainarakunitadaochirudake
「贵女にこれを」と曼珠沙华を一轮
"kijyounikoreo"tomanjyussyakaoichirin
わたしの手の中 夸るように咲いて
watashinotenonaga hokoruyounisaite
どうしようもなく羡ましく思えて
doushiyoumonakuurayamashikuomoete
渗んだ世界に花弁を散らした
nijindasekainikabenochirashita
祈りさえももう届かない
inorisaemomoutodokanai
最期の言叶が今、交わされた
saisyounokodobagaima kawasareta
呜呼、何も见えなくなってく
aa ,nanimomienakunatteku
几度、降り注ぐ砂の雨
ikudo,furisosogusunanoame
呼吸をしたがる唇を
kokyouwoshitagarukuchibiruo
塞いでは笑う 冷たい柩
fusaiidewawarau tumetaihituji
せめて、と闭じる睑の裏に
semete,totojirumabutanourani
终わりを告げる命が涡巻く
owariwotugeruinochigautumaku
呜呼、この土の中で独り
aa,konotuchinonagadehitori
生を乞うは愚かでしょうか
inochiokouhaorokadesyouka
指折り数えたこの年月
ubiorikazoetakononengetu
静かに终焉の幕が下りる
shitukanisyuennomakugaoriru
呜呼、この土の中でひとり
aa,konotuchinonagadehitori
そっと息绝えてゆく运命
sottoikitaeteukuyunmei
泳ぐ意识に梦を愿って
oyoguishikiniyumewonegatte
深い眠りにただ堕ちるだけ
fukaiinemurinitadaochirudake
「贵女にこれを」と曼珠沙华を一轮
"kijyounikoreo"tomanjyussyakaoichirin
第2个回答  2013-07-17
太长了。。。
相似回答