日文括号里外面的中文是什么意思

御中表示什么意思。在这里有用吗?

御中也写成お腹”。原来是妇女用语,肚子;肠胃的意思。有这样用的。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2017-02-28
这种问题居然作为高质量问题,实在是无语了。
回答:
①、日语分为汉字和假名。
②、汉字是按日语假名来读的。
③、一般标注来说,日语汉字后面的括号用来标注汉字的读音。换言之,括号外的汉字作为句子来说,是经常用到的。在日语里,有汉字必须用汉字,不用汉字的话,也就是错误的。
第2个回答  2013-07-23
括号里是前面汉字所对应的假名
第3个回答  2013-07-23
就是那句翻译 “我肚子饿了”的 肚子
口语的话 省略掉直接说 空(す)いた也能听懂 追问

不是。这个而是御中 在这个句子中有什么作用!御中后面括号的日文是御中的翻译吗 ?看上去很糊涂!!

追答

括号里面是它的假名,就像中文后面加个括号付个拼音一样。
日语有2种写法 ,可以写汉字,也可以写假名,而有的只能写成假名。

本回答被提问者采纳

日文括号里外面的中文是什么意思
御中也写成お腹”。原来是妇女用语,肚子;肠胃的意思。有这样用的。

日文括号里外面的中文是什么意思
②、汉字是按日语假名来读的。③、一般标注来说,日语汉字后面的括号用来标注汉字的读音。换言之,括号外的汉字作为句子来说,是经常用到的。在日语里,有汉字必须用汉字,不用汉字的话,也就是错误的。

...这是什么意思求解。日语单词那括号里的和括号外的到底哪一个才是这 ...
括号中是中文的:是前文的补全。举例:こちらこそ,这个词本身意为“我才”。可是,这个词在日语中能单用(譬如:甲:ありがとうございます;乙:こちらこそ。),可是,中文你就不能光说“谢谢谢谢。”“我才我才”,这不是句人话。要说“我才谢谢您”——得把话说全了。——总而言之...

这句日文括号是什么意思了
括号里面是日问平假名括号外面是日语汉字,第二列是罗马音,第三列是中文意思。

日文里面括号里面添加汉字是什么呢?
括号里添加的汉字是“文”。1、大文:宏大的文章,伟大的作品;谓繁盛的文饰。2、日文:日本语,简称日语,其文字称为日文,是一种主要为日本列岛上大和民族所使用的语言。2010年6月的互联网使用语言排名中,日语仅次于英语、汉语、西班牙语,排名第四。3、文思:写文章的思路。4、文风:文章等使用...

日本人写文章或漫画里的对白用平假名还是片假名??
动漫都是用平假名因为看动漫的大多数是小朋友,他们的知识还没达到成年人很多字都还不认识,所以都用平假名。括号里的是平假名括号前的是汉字。日本人写文章一般都用日语汉字,但有些词语没有汉字比如“你”就直接写あなた,平假名就好比中国的拼音。括号里的就是括号前的读音 ...

日语单词旁的括号里有类似中文的词语,那是用来干嘛的?自学的话都要背...
日语分为三部分,分为平假名、片假名和日文汉字。平假名和片假名统称为假名。平假名是从中国古代草书中吸取的,所以像草书的一部分。片假名是从中国的偏旁部首中吸取的。多用于外来语。所以你看到的类似中文的词语,应该就是日文汉字。严格上说,一个日语单词 如果有假名就要写假名,如果假名和汉字都有...

为什么看日文歌词的时候有一些是括号括着的
据我的经验,一种情况是,括号在汉字后面,括号中是平假名,括号中的平假名是括号前的汉字在歌中的发音。这是日文中的一种语言现象。对于日本人来说,汉字比较复杂,而假名相对简单。有时歌词作者想要用汉字表达比较深奥的含义,而为了方便听众理解用意义相近的平假名注音;或者是想同时表达汉字和假名的...

日语平假名和单词搞不清...
拿英语作比较,”假名”相当于”字母”,而”单词”在日语中称为”単字”。像英语一样,英语是按字母来读,日语按假名来读,中文按汉字来读。但日语又不一样,日语中包含有汉字,而这些汉字的读音日语里则用假名来标记。如你给的词“靴下(くつした)“,括号前面是汉字写法,括号里面是这两个...

为何前面已经写了日语,后面括号中还写汉语?具体情况是这样的
首先,日语和中文不是一个语系,中文是汉语系,日文和韩文一样是属于阿尔泰语系的,所以日语里虽有汉字,但和汉语有本质的区别。唐以前,日语里是没有汉字的,只有所谓的假名,而且也不是现在我们所看到的假名。什么叫假名呢,就好像是英文里的ABCD一样,只表音不表意,一组合,才有意思,平假名就是...

相似回答