为什么电影名字叫《闻香识女人》

最近看了一个老电影叫《闻香识女人 scent of a woman》 但是整个故事讲的是一个男孩和一个老年男子的故事 本人才疏学浅 不是很理解电影为什么 叫这个名字 而且影片出现的女人的次数也不是很多 希望电影分析高手之类的达人来谈谈你们的看法和解释

我的理解是这样,帕西诺的角色是个盲人,她了解女人不是靠外表、化妆和衣服,而是靠女人身上的香水气味、语言、品行等东西判断这是一个什么样的女人。

这也折射了影片的一个主题,人重要的不是外表,也不是他的身份、地位以及他在人前所做的一些事情(比如出卖了同学的George Willis),而是他的内心。

感觉香味正是映射一个人的内心,而帕西诺正是通过一系列事情了解到Charlie Simms的善良的心,才判断出Simms的人品。这部电影名字是女人的香味scent of a woman,也可以是人的心heart of a man。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-06-16
国内一般对外国的电影的翻译就是直接对电影名字的直译,如Pulp Fiction,国内直接把名字翻译过来叫低俗小说,港台媒体将Pulp Fiction翻译成危险人物,以为港台媒体讲求意译,一般先将电影看过,然后根据电影情节,反映的精神等来翻译电影名。

闻香识女人为什么叫这个名字
电影主题的集中体现。《闻香识女人》电影中的“闻香识女人”象征着对生活的热爱和欣赏,男主是个盲人,因此应嗅觉更灵敏,是电影名字的一个暗示,是电影主题的集中体现。

为什么叫闻香识女人?
问题一:为什么电影名字叫《闻香识女人》 我的理解是这样,帕西诺的角色是个盲人,她了解女人不是靠外表、化妆和衣服,而是靠女人身上的香水气味、语言、品行等东西判断这是一个什么样的女人。这也折射了影片的一个主题,人重要的不是外表,也不是他的身份、地位以及他在人前所做的一些事情(比如出卖...

《闻香识女人》这部电影的英文原名为《 Scent of a Woman 》,原译为...
虽然电影名称是《闻香识女人》,但讲述的却是两个男人之间的友谊。看到这一老一少相互沉默着,淡淡地将友谊酿出醇香,自然令人感动得唏嘘不已。透过老少二人相处的过程,该片刻画出不同时代、不同心境的人物形象,进而剖析了不同的人生观念。不论其是好是坏,生命本身应该是精彩的。

电影《闻香识女人》为什么会取这个片名?与主题有何关系?求解。_百度...
其实片子本身和题目没什么关系。。只是点出男主是盲人,能根据女人身上的香味来识别和判断这个人等等,当时并不是这个片子的主线。。讲的是他是个失明的上校,对生活失去信心,想要在完成最后的几样愿望之后自杀,但是后来因为一个给他做兼职的学生,两人有了父子般的感情,最后渐渐放弃了这个念头,对生活...

为什么这部片要叫《闻香识女人》
首先这个电影英文名是《sent of women》,如果翻译成女人的香味则明显没有那种味道了,所以是翻译的好。至于英文名为什么起成这样可能和主角是个盲人有关系,片中帕西诺也展示了他的这种能力,这样命名也有些艺术性。

艾尔.帕西诺主演的电影 又叫《女人香》
艾尔·帕西诺主演的电影《闻香识女人》,又名《女人香》,是一部深刻描绘两个男人之间动人情感的作品。影片由马丁·布雷斯特执导,艾尔·帕西诺和克里斯·奥唐纳联袂出演,其中帕西诺凭借精湛演技荣获奥斯卡金像奖。故事围绕着年轻学生查理与失明退伍军人史法兰中校的周末兼职经历展开,中校通过独特的嗅觉感知,...

为什么闻香识女人
闻香识女人的由来:农历九月九是重阳节,许多人很重视这个节日,椐说这一天外出会带来 好运气,闻女人正是他母亲外出途中呱呱落地的,为了纪念这一天取名叫香 香~意为香火不断家族兴旺。可香香似乎生来柔柔弱弱,说起话来细声细气 像个害羞腼腆的女孩很不尽父母大人的初衷也只好随他了。香香的故乡就坐...

什么电影叫《闻香识女人》?
《闻香识女人》由马丁·布莱斯特导演的经典电影。《闻香识女人》里讲述了两个人的困境,首先是退役了的中校范克·史雷德的困境,然后是即将毕业的高中生查理·西门的困境。电影名叫闻香识女人,主要是范克·史雷德可以通过闻香味,辨析女人的长相和气质,用的什么香水,香皂,洗发水什么的。

《闻香识女人》这个影片的标签是爱情,这部剧的评分是否存在虚高的情况...
但为什么这样取这个名字,男女情爱之欢更容易比正义有暧昧感和让人看下去的兴趣,这个噱头无疑是成功了。单看片名可能会让很多人误以《闻香识女人》是关乎爱情的浪漫童话,但实则这是一场失明中校与迷途学生两个男人间忘年交的故事,电影妙于“闻香识女人”是一个节点,从而在引出阿尔·帕西诺那场足载...

这些奇葩的电影名,光是念出来就很羞耻
《闻香识女人》是1992年上映的美国电影,由(名字太长,懒得打)等主演。电影讲述了一名预备学校的学生为一位脾气暴躁的盲人退休军官担任助手期间发生的故事,情节感人至深。内地的译名富有诗意,让人遐想连篇,但香港译名却完美地体现了英文名的精髓,不知道当时有多少少男因此准备了卫生纸。希望香港在未来...

相似回答