几个基础的德语问题

kommen, ankommen,fahren.he abfahren的区别

首先区别kommen, ankommenkommen 除了基础的来的意思之外更多的是用来和各种前缀组合,形成一定的意思,是一个用法广泛的动词,做来的意思讲的时候,常搭配aus,来自相当于英语的come from,Er kommt aus China,他来自中国,其实kommen是一个很多口语中用的动词,再比如,Ich komme gleich,我马上就来一下为一些加了前缀后的kommenabkommen 脱身,离开
ankommen 到达
aufkommen 收入,痊愈
auskommen 和睦相处,维持收入
bekommen 得到
fortkommen 离开,动身,遗失,不见
hinkommen 来到
herkommen 过来
loskommen 摆脱,脱身
verkommen 变坏,堕落
vorkommen 存在,出现,发生
zukommen 走近,接近
zurueckkommen 返回
不难看出,ankommen 只不过是一个加了前缀的kommen中的一个,意思也并没有和kommen有混淆,ankommen,就是到达某地的意思,Sie kommt in Bremen an,她到了不莱梅,而ankommen到达,这个词又常用名字来表达一些意思,其实德国人用ankommen的动词比较少的,一般都说Ankunft,特别是在火车,飞机时刻表上,都用Ankunft和Anfahrt(abfahren的名词)有时也在旅程中询问用,wann kommen wir an,咱们啥时候到啊?Wann fahren wir morgen ab,咱们明天几点出发? fahren.和abfahren的区别就和Kommen和ankommen的区别差不多了fahren就是行驶的意思,例如,Er f�0�1hrt mit dem Auto zu mir.他开车来我这anfahren就是出发的意思,比如咱中文里说的一句“出发!”就是“F�0�1hrt ab!”
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-06-13
用不着东抄西抄骗积分。其实区分很简单。kommen, ankommen,fahren.he abfahren。kommen 是来的意思,ankommen 是到达的意思。fahren是行使的意思。abfahren 是出发的意思。
第2个回答  2013-06-13
你先说下是什么意思嘛
第3个回答  2013-06-13
反义词
相似回答