求翻译成日语,在线等!急!不要翻译软件翻译的谢谢大神!

求翻译成日语,在线等!急!不要翻译软件翻译的谢谢大神!我认为中国在个人隐私注意这方面还是和欧美与日本有很大不同。发达国家比较注意个人隐私,但在中国会有人问你的年纪、是否婚配、工资多少到等问题的人大有人在,虽然有时候会让人觉得不舒服,但是这也是中国寒暄文化中的一部分,所以有时候也能够忍耐。值得一提的是,现在的中国在人与人的交往中也越来越注意个人隐私。

今时の中国は、プライベートの问题にとって、欧米、日本と比べてまた欠けていると思う。先进国こそ人々のプライベートを尊敬しているが、ちなみに中国では、初対面の人にも年齢や给料、婚姻状态などを闻かれている。正直に言って、気持ち的に不快感を感じているが、これも中国人の挨拶の一部と思えばいい。その时、耐えられるしかできないことだ。しかし、今の中国にも人と人の交际中、ますますプライベートの问题を注意しなければならないになっている。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答
相似回答
大家正在搜