帮我把一下的菜单名字翻译成英文,要标准的,谢谢!

飘香鸡翅
锅巴煎藕饼
发财小鱼丸
酸汤肥牛
孔雀武昌鱼
香煎大白刁
辣子鸡脆骨
湘味炒鸭掌
葡式咖喱虾
夹膜小羊肉
栗子娃娃菜
香酥小鱼虾
新派酿茄段
澳门猪颈肉
水煮牛仔肉
金丝富贵虾
日式酿豆腐
水晶鲜鱼丸
三色素海参
素鲍红烧肉
鹑蛋汽水肉
手撕面筋
孜然牛肉肠
芋奶粉蒸肉
珍珠养颜瓜
小炒长豆角
富贵石榴包

谢谢!在线等!!!需要专业的词汇,谢谢!!!

第1个回答  2008-09-02
最好找专业的翻译公司,再说20分翻译一个单词的辛苦费都不够。
以下内容摘自《北京市餐饮业菜单英文译法》(讨论稿)部分中国菜的英文译名。

主食、小吃类部分:

(1)X.O.炒萝卜糕
Turnip Cake with XO Sauce

(2)八宝饭
Eight Treasure Rice

(3)白粥
Plain Rice Porridge

(4)XO酱海鲜蛋炒饭
Stir-fried Rice with Assorted Seafood in XO Sauce

(5)鲍鱼丝金菇焖伊面
Stir-fried Noodles with Mushrooms and Shredded Abalone

(6)鲍汁海鲜烩饭
Boiled Seafood and Rice with Abalone Sauce

(7)鲍汁海鲜面
Seafood Noodles with Abalone Sauce

(8)北京炒肝
Stir-fried Liver Beijing Style

(9)北京鸡汤馄饨
Wonton in Chicken Soup

(10)北京炸酱面
Noodles with Bean Paste

(11)碧绿鲜虾肠粉
Fresh Shrimps in Rice Flour Noodles with Vegetables

(12)冰糖银耳炖雪梨
Stewed Sweet Pear with White Fungus

(13)菜脯叉烧肠粉
Steamed Rice Rolls with Preserved Vegetables

(14)菜盒子
Stir-fried Crispy Cake Stuffed with Vegetable

(15)菜肉大馄饨
Pork and Vegetable Wonton

(16)菜肉饺子
Dumplings Stuffed with Minced Pork and Vegetable

(17)参吧素菜卷
Sweet Dumplings Stuffed with Cream and Mixed Fruits

(18)草菇牛肉肠粉
Steamed Rice Noodle Rolls with Mushrooms and Minced Beef

(19)叉烧包
Barbecued Pork Bun

(20)叉烧焗餐包
Barbecued Pork Dumpling

(21)叉烧酥
Cake with Barbecued Pork

(22)炒河粉
Sauteed Rice Noodles

(23)炒面
Sauteed Noodles with Vegetables

(24)陈皮红豆沙
Minced Red Bean Paste with Orange Peel

(25)豉油蒸肠粉
Steamed Rice Rolls with Black Bean Sauce

(26)豉汁蒸凤爪
Steamed Chicken Feet with Black Bean Sauce

(27)豉汁蒸排骨
Steamed Spare Ribs with Black Bean Sauce

(28)春菇烧麦
Steamed Dumplings Stuffed with Mushroom

(30)葱油拌面
Mixed Noodles with Spring Scallion, Oil and Soy Saucewww

(31)葱油饼
Fried Chive Cake
(32)葱油煎饼
Pancake with Scallions

(33)脆皮春卷
Crispy Spring Roll

(34)脆炸芋头糕
Taro Cake with Preserved Pork

(35)担担面
Sichuan Flavor Noodle

(36)蛋煎韭菜盒
Deep-Fried Shrimps and Chive Dumplings

(37)冬菜牛肉肠粉
Steamed Rice Rolls with Minced Beef and Preserved Vegetables

(38)冻马蹄糕
Water Chestnut Jelly Cake

(39)豆浆
Soybean Milk

(40)豆沙包
Steamed Bun Stuffed with Red Bean Paste

(41)豆沙锅饼
Pan-fried Red Bean Paste Pancake

(42)豆沙粽子
Glutinous Rice Stuffed with Red Bean Paste Wrapped in Bamboo Leaves

(43)翡翠培根炒饭
Stir-fried Rice with Bacon and Mixed Vegetables

(44)翡翠烧麦
Steamed Vegetable Dumplings

(45)翡翠水饺
Spinach and Meat Dumpling

(46)蜂巢炸芋头
Deep-Fried Taro Dumplings

(47)蜂蜜龟苓糕
Chilled Herbal Jelly Served with Honey

(48)凤城煎鱼脯
Fried Fish and Egg

(49)干炒牛河
Dry-fried Rice Noodle and Sliced Beef

(50)高汤鸡丝面
Noodles in Shredded Chicken Soup

蔬菜类部分:

(1)XO酱炒海茸百合
Sauteed Lily and Green Vegetable in XO Sauce

(2)百合炒南瓜
Sauteed Pumpkin with Lily

(3)板栗白菜
Sauteed Chinese Cabbage with Chestnuts

(4)白灼时蔬
Boiled Seasonal Vegetables

(5)炒芥兰
Sauteed Kale

(6)炒生菜
Sauteed Lettuce

(7)炒时蔬
Sauteed Seasonal Vegetables

(8)豉汁凉瓜皮
Sauteed Bitter Gourd Peel in Black Bean Sauce

(9)葱香荷兰豆
Sauteed Snow Beans with Scallion

(10)翠豆玉米粒
Sauteed Green Peas and Corn

(11)冬菇扒菜心
Braised Vegetables with Black Mushroom

(12)豆豉鲮鱼油麦菜
Sauteed Vegetable with Diced Fish and Black Bean Sauce

(13)干贝扒芦笋
Braised Asparagus with Scallops

(14)干煸苦瓜
Sauteed Bitter Gourd

(15)海茸墨鱼花
Sauteed Diced Squid and Green Vegetables

(16)蚝皇扒双蔬
Braised Seasonal Vegetables in Oyster Sauce

(17)蚝油扒时蔬
Braised Vegetables in Oyster Sauce

(18)蚝油生菜
Sauteed Lettuce in Oyster Sauce

(19)红烧毛芋头
Braised Taro in Soy Sauce

(20)红枣蒸南瓜
Steamed Pumpkin with Red Chinese Dates

(21)猴头蘑扒菜心
Braised Vegetable with Mushrooms

(22)虎皮尖椒
Sauteed Green Chili Pepper

(23)琥珀香芹炒藕粒
Sauteed Diced Lotus Root with Celery and Walnuts

(24)黄耳浸白玉条
Simmered Winter Melon with Yellow Fungus

(25)黄金玉米
Sauteed Sweet Corn with Salty Egg Yolk

(26)火腿炒蚕豆
Sauteed Broad Beans with Ham

(27)鸡汤竹笙浸时蔬
Sauteed Bamboo Shoots

(28)姜汁炒时蔬
Sauteed Seasonal Vegetables in Ginger

(29)椒盐茄子丁
Deep Fried Diced Eggplant with Spicy Salt

(30)辣椒炝时蔬
Sauteed Vegetables with Chili Pepper

中国酒部分:

(1)8年香雕绍兴酒
Xiang Diao Shao Xing (8 Years)

(2)陈年彩坛花雕
Cai Tan Hua Diao

(3)5年香雕绍兴酒
Xiang Diao Shao Xing (5 Years)

(4)绍兴花雕10年
Shao Xing Hua Diao (10 Years)

(5)绍兴花雕20年
Shao Xing Hua Diao (20 Years)

(6)绍兴花雕及清酒
Shao Xing Hua Diao & Sake

(7)三十年花雕
Hua Diao Shao Xing (30 Years)

(8)绍兴加饭
Shao Xing Jia Fan

(9)女儿红12年
Nu'er Hong (12 Years)

(10)女儿红18年
Nu'er Hong (18 Years)

(11)古越龙山
Gu Yue Long Shan

白酒类:

(12)北京醇
Bei Jing Chun

(13)二锅头
Er Guo Tou(Superior500ml 56°)

(14)精装二锅头 52度
Hong Xing Er Guo Tou(500ml 52°)

(15)古钟二锅头
Gu Zhong Er Guo Tou(500ml 46°)

(16)蓝花珍品二锅头
Lan Hua Zhen Pin Er Guo Tou

(17)红星珍品二锅头(500毫升52度)
Red Star Zhenpin Er Guo Tou(500ml 52°)

(18)牛栏山经典二锅头(500毫升52度)
Niulanshan Brand Jingdian Erguotou (500ml 52°)

(19)青瓷珍品二锅头
Qing Ci Zheng Pin Er Guo Tou(500ml 46°)

(20)京酒 38度
Jing Jiu(500ml 38°)

(21)三品京酒(500毫升38度)
San Pin Jing Jiu (500ml 38°)

(22)三品京酒(500毫升52度)
San Pin Jing Jiu (500ml 52°)

(23)酒鬼 38度
Jiu Gui(500ml 38°)

(24)酒鬼 52度
Jiu Gui(500ml 52°)

(25)小酒鬼(250ml)
Xiao Jiu Gui(250ml 38°)

(26)国酿(贵州茅台系列)
Guo Niang (Mao Tai Liquor Series)

(27)茅台 38度
Mao Tai(500ml 38°)

(28)茅台 53度
Mao Tai(500ml 53°)

(29)茅台(三十年)
Mao Tai (30 years)

(30)茅台(十五年)
Mao Tai (15 years)

猪肉类部分:

(1)白菜豆腐焖酥肉
Braised Sliced Pork with Bean Curd and Chinese Cabbage

(2)鲍鱼红烧肉
Braised Pork with Small Abalone

(3)鲍汁扣东坡肉
Braised Pork with Abalone Sauce

(4)百页结烧肉
Stewed Diced Pork and Sliced Beancurd with Brown Sauce

(5)碧绿叉烧肥肠
Steamed Rice Rolls with Barbecued Pork Intestine and Vegetables

(6)潮式椒酱肉
Fried Pork with Chili Sauce Chaozhou Style

(7)潮式凉瓜排骨
Spareribs with Bitter Gourd Chaozhou Style

(8)豉油皇咸肉
Steamed Pork with Soy Sauce

(9)川味小炒
Sautéed Shredded Pork(Carrots,Bamboo and Mushrooms) with Hot Sauce

(10)地瓜烧肉
Stewed Diced Pork and Sweet Potato

(11)东坡方肉
Braised Dongpo Pork

(12)冬菜扣肉
Braised Sliced Pork with Preserved Vegetables in Casserole

(13)方竹笋炖肉
Braised Pork with Bamboo Shoots

(14)干煸小猪腰
Fried Pig's Kidney with Onion

(15)干豆角回锅肉
Sauteed Spicy Pork with Dry Bean

(16)干锅排骨鸡
Braised Sparerib and Chicken in Clay Pot

(17)咕噜肉
Stewed Sweet and Sour Pork

(18)怪味猪手
Braised Spicy Trotters

(19)黑椒焗猪手
Fried Trotters with Black Pepper

(20)红烧狮子头
Stewed Meatball with Brown Sauce

(21)脆皮乳猪
Crispy Suckling Pigs

(22)回锅肉片
Sauteed Sliced Pork with Pepper and Chilli

(23)火爆腰花
Stir-Fried Pork Kidney

(24)煎猪柳
Pan-Fried Pork Fillet

(25)酱烧骨
Braised Spare Ribs with Spicy Sauce

(26)酱猪手
Braised Trotters with Soy Bean Paste

(27)椒盐肉排
Spare Ribs with Spicy Salt

(28)椒盐炸排条
Deep-Fried Spare Ribs with Spicy Salt

(29)金瓜东坡肉
Braised Pork with Melon

(30)金元鲍红烧肉
Braised Pork with Small Abalone

(31)京酱肉丝
Sauteed Shredded Pork with Sweet-Bean Sauce

帮我把一下的菜单名字翻译成英文,要标准的,谢谢!
我的 帮我把一下的菜单名字翻译成英文,要标准的,谢谢! 20 飘香鸡翅锅巴煎藕饼发财小鱼丸酸汤肥牛孔雀武昌鱼香煎大白刁辣子鸡脆骨湘味炒鸭掌葡式咖喱虾夹膜小羊肉栗子娃娃菜香酥小鱼虾新派酿茄段澳门猪颈肉水煮牛仔肉金丝富贵虾日式酿豆腐水晶... 飘香鸡翅锅巴煎藕饼发财小鱼丸酸汤肥牛孔雀武昌鱼香煎大白刁辣子鸡脆...

请帮忙把菜名翻成英文!!谢谢 (要标准点的)
Chili sauce with peanuts add Shrimps 石门炖菜 ShiMen stew 骨渣丸子 small bone slag balls 宫保鸡丁 Chili sauce with peanuts add chicken cubes 鲜虾鲍汁茄盒 Fresh shrimp and eggplant in abalone sauce 赵县烧驴肉 Zhao County roast donkey meat 霸王别姬 Soft-shelled Turtle stew chicken 罐...

请帮我翻译一下以下的菜名,谢谢!!20分哦!!
年糕熘白菜 :Pudding breakdown cabbage 拌牛筋:Mixing oilsugarThe 拌莴笋丝:Toss lettuce Wire 白菜心拌豆腐丝:Cabbage soup heart silk tofu 老北京麻豆腐:Old Beijing hemp bean curd and Ma, old bean 农家小炖 :Small farmers stewing 锅仔吊子:Chicken Diaozi 清炒莴笋丝:Frying without addi...

拜托把这个菜单翻译成英文!!!谢谢!
糖醋鲈鱼:红烧鲈鱼:水煮鲈鱼片:糖醋炒排骨:红烧猪腩肉:四川回锅肉:酸菜猪肚:肉碎炸豆腐:麻婆豆腐:芥兰炒牛肉:水煮牛肉片:孜然炒牛肉:荷豆xo带子:干煸四季豆:红油麻辣鸡... 糖醋鲈鱼 :红烧鲈鱼:水煮鲈鱼片:糖醋炒排骨:红烧猪腩肉:四川回锅肉:酸菜猪肚:肉碎炸豆腐:麻婆豆腐:芥兰炒牛肉:水煮牛肉片:孜然炒牛肉:荷...

英语菜名翻译!跪求高手帮我把一下菜名翻译成英文!!
水煮肉片饭Sichuan boiled prok with Rice 水煮牛肉饭 Sichuan Boiled Beef with Rice 水煮千页豆腐饭Boiled Thousand Layer Tofu with Rice 水煮鱼片饭Sichuan Boiled Fish with Rice 上国外网站找的,外国人翻译的比较地道,简单。

日本料理菜单翻译成英文
活左口鱼薄切生鱼片一条 Fresh Flatfish 生鱼片拼盘(品) Fillet Assorted sashimi 甜虾生鱼片 prawn 活鱼薄切一条 Sliced fresh fish 寿司 寿司拼盘(品) Assorted sushi fillet 金枪鱼寿司 Tuna sushi 北极贝寿司 Polar shell sushi 三文鱼寿司 Salmon sushi 鰤鱼寿司 Shi fish sushi 鲷鱼寿司 Bream ...

请帮忙把下面的菜名翻译成英文,谢谢
现在比较通用的惯例就是把菜名直接翻译成食材和烹饪方法的描述。比方说 松鼠鱼,如果直译为squirrel fish.老外如果听到会被吓坏的。他们会以为这是一道松鼠和鱼一起做的菜。恰当一些的方法就是翻译成:fried fish with sweet and sour sauce.这样同 时说明了菜品的食材,烹饪方法和口味,他们就可以放心...

火锅菜单的英文翻译
绿色毛肚 Organic tripes (译为有机毛肚,意思对吧,还是毛肚是绿颜色的?)无骨鹅掌 De-boned goose webs 火腿肠 Hams 耗儿鱼 Corydoras 菊花鸡胗 Chrysanthemum Gizzards 香豆脑 Fragrant Beancurds 脑花 Brains 鲜鸭舌 Fresh duck tongues 羊肉串 Mutton kebabs 羊肉卷 Sliced mutton 五香肥肠 Spiced...

英语菜名翻译!跪求高手帮我把一下菜名翻译成英文!!
Flavor crisp Myosoton Secret system of Niu Jian Scallion bitter Maggi fungus Diving Kimchi Dried vegetables Chicken Jane Native bovine Dadu Indelible Tiger dishes Chicken bean jelly Tuna salad garden Ice papaya fruit salad shrimp Fragrance gluttonous frog Boutique Maoxue Wang Spicy crab pots...

急!帮我翻译一些菜名的英文!!谢谢了啊!
窝头外婆菜 chinese vegetable served with corn bread 老外的菜单不像中国菜名这么文学性。一般都是直接写菜品的原料(鸡、牛、猪、羊、鱼。。。)、调料(酱油、糖醋、配菜。。。)和烹饪方法(炒、炸、烤、煮。。。)。所以像 红烧罗汉肉 这种,很难通过一个菜名翻译出什么是罗汉肉,还不如就老老...

相似回答