如果你想来中国学习汉语的话,我愿意免费为你提供住宿并且帮助你学习汉语...
回答:If you are willing to come to China to study Chinese, I'd like to provide accommodation and help your study
email翻译成中文
我也是,我住在Bucheon女性。我起不来,但技术是汉城经常很棒,我想如果你有一个摄像头,我们可以谈谈在网上。你怎么想?我不知道任何中国和我需要开始真正基础。我不是在学习。这是因为我有一些中国朋友,我很乐意更加了解他们。我想学汉语。我想学习中文将会对我来说太难了,虽然我现在看到什么话开放看起来...
求这句话的出处。
李浩:你真是明眼人啊,是的,我是有意为之的,如果可以,我甚至想抹去它所存在的“民族特征”(现在,我多少倾向于对民族特征的 强化了,当然,前提是,我要表达的依然是普遍的,人性中的共有,所谓民族特征是着附在这个普遍性的身体上的)。为什么如此?这是缘于我对文学的理解,或者 说,是一种个人强调。对我来说,一...
...启事,我愿意成为你的网友,我可以向你介绍中国的一些风俗习惯,可以...
I saw you on the Internet is seeking partners, I would like to become your net friend, I can introduce you to some of China's customs
用现代汉语翻译这句话:童子苟有志,吾徒相教,不求资也。
一则愿其不孤,二则羡其得学,中心感伤,故泣耳。”师恻然曰:“欲书可耳!”原曰:“无钱资。”师曰:“童子苟有志,吾徒相教,不求资也。”于是遂就书。一冬之间,诵《孝经》《论语》。 【译文】 邴原幼时丧父,几岁时,从书塾经过,(听见书声琅琅)忍不住哭了,书塾的老师问他说:“...
英语翻译有什么技巧
帮助的人:3358万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 一、增译法 指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。这种方式多半用在汉译英里。汉语无主句较多,而英语句子一般都要有主语,所以在翻译汉语无主句的时候,除了少数...
实在是忍不住了翻译文言文
因此,我们必须学会分辨并自觉抵制社会生活中的种种不良诱惑,才会有健康幸福的生活、学习和工作。否则,我们将会为之付出惨痛而沉重的代价。 2. 你实在是太可恶了,古语怎么翻译 一、基本方法:直译和意译 文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、...
项背《文言文解释》
而且因为古汉语词典上从字一共15个意项只有这个能解释的通。 这个问题涉及词源,也就是中国的词是怎么发展起来的,一般弄考试的话没必要搞这么深。 3 右备容臭 备:词典上的释义是“具备,完备” 例子是“积善成德,而神明自得,胜心备焉”这里具体“解释为“配戴,挂著”。 7. 文言文解释 范仲淹有志于天下 ...
汉语国际教育案例分析题答案
不仅没有帮助她适应教学工作,甚至连主动的招呼也没有。学生也没有和她建立起和睦融洽的师生关系,这样的问题还影响到了汉语的教学。 从案例中我们可以了解到,李晓雨与当地人之间交际的问题并不是由语言障碍所引起的,文化障碍则是最主要的原因。 跨文化交际过程大体上可分为蜜月期,挫折,调整和适应四个阶段。李晓...
如果你不介意、我愿意?用英语怎么说?求解、快快快
第一个问题,If you don't care, I will. (比较随意且常用的说法)第二个问题,我愿意做任何让你开心的事,我愿意。。。英语是很low地,哪有汉语那么博大精深啊,I wanna do anything for you to see your smile, yes I do. 这句话翻译成中文可以用来求婚,搭讪,睡前安抚blablabla...语境...