日本四季歌的歌词

我小学学的四季歌歌词大概是:爱春天 的人们啊 心地纯洁 像那美丽的紫罗兰呦 像我的朋友一样~ 请问有这种版本的视频吗?郁闷哦,听现在这些中文翻唱很不押韵哦~难道我们小学教材是盗版?

第1个回答  2012-06-18
四季歌 日语平假名歌词(日语初学者比较好记)

はゐをぁぃすゐひとは こころきょきひと

すみれのはなのょぅなぼくのともだち

なつをぁぃすゐひとは こころつょきひと

いわをくだくなみのょぅなぼくのちちおゃ

ぁきをぁぃすゐひとは こころふかきひと

ぁぃをかたゐはぃねのょぅなぼくのこぃびと

ふゅをぁぃすゐひとは こころひろきひと

ねゆきをとかすだいちのょぅなぼくのははぉゃ

日语原版歌词

四季のうた 荒木とよひさ 作词.作曲

春(はる)を爱(あい)する人(ひと)は 心清(こころきよ)き人(ひと)
すみれの花(はな)のような ぼくの友(とも)だち
夏(なつ)を爱する人は 心强(こころつよ)き人(ひと)
岩(いわ)をくだく波(なみ)のような ぼくの父亲(ちちおや)
秋(あき)を爱する人は 心深(こころふか)き人(ひと)
爱(あい)を语(かた)るハイネのような ぼくの恋人(こいびと)
冬(ふゆ)を爱する人は 心広(こころひろ)き人(ひと)
根雪(ねゆき)をとかす大地(だいち)のような ぼくの母亲(ははおや)

中文版歌词 :

四季歌 荒木丰尚 作词.作曲

喜爱春天的人儿是 心地纯洁的人,象紫罗兰的花儿一样,是我的友人.
喜爱夏天的人儿是 意志坚强的人,象冲击岩石的波浪一样,是我的父亲.
喜爱秋天的人儿是 感情深重的人,象诉说爱情的海涅一样,是我的爱人.
喜爱冬天的人儿是 胸怀宽广的人,象融化冰雪的大地一样,是我的母亲.
第2个回答  2009-01-31
春(はる)を爱(あい)する人(ひと)は 心清き(こころきよき)人 すみれの花(はな)のような 仆(ぼく)の友(とも)だち
夏(なつ)を爱する人は 心强き(こころつよき)人 岩(いわ)をくだく波(なみ)のような 仆の父亲(ちちおや)
秋(あき)を爱する人は 心深き(こころふかき)人 爱を语(かた)るハイネのような 仆の恋人(こいびと)
冬(ふゆ)を爱する人は 心広き(こころひろき)人 根雪(ねゆき)をとかす大地(だいち)のような 仆の母亲(ははおや)
括号里为汉字标注的假名。
翻译如下:
喜欢春天的人是心灵清澈的人,像紫罗兰的花一样,是我的朋友。
喜欢夏天的人是心理坚强的人,像拍打岩石的海浪一样,是我的父亲。
喜欢秋天的人是心情深不可测的人,像传达爱意的海涅一样,是我的爱人。
喜欢冬天的人是心胸广阔的人,像融化积雪的大地一样,是我的母亲。
在百度上面找的转人家的,以后这个随便一找都很容易找到的
第3个回答  2007-09-22
春を爱する人は心清き人
halu wo a yi si lu hi tao wa,kaokaolao ki yao ki hi tao
すみれの花のようなぼくの友だち
similai no ha na nao yao na bao ku no tao mao da qi
夏を爱する人は心强き人
na ci wo a i silu hi tao wa kaokaolao ciyaoki hitao
岩をくだく波のようなぼくの父亲
i wa wo ku daku nami no yao na bao ku nao qiqi ao ya

秋を爱する人は心深き人
a ki wo a i silu hi tao wa kaokaolao fukaki hitao
爱を语るハイネのようなぼくの恋人
a i wo katalu ha i nai no yao na bao ku no kao i bi tao
冬を爱する人は心広き人
fu you wo a i si lu hi tao wa kaokaolao hilaoki hi tao
根雪をとかす大地のようなぼくの母亲
nai you ki wo tao ka si ciqi nao yao na bao ku nao haha aoya
相似回答