日文“的”字怎么写?

で是“的”字吗?
那で是什么字啊?
幸福的枷锁,这个词里的“的”字,用日文怎么写呢?

第1个回答  2020-02-20

细节决定一切,体会日语的语言特点,会晤其中精华

对于日语初学者来说,在日语入门学习阶段最重要的是了解日语以及其特点,不然在初学日语的门槛就会寸步难行,导致学习日语的兴趣大减,下面是关于初学者要了解的内容介绍,让我们从细节中体会日语的语言特点。

1.日语嘛,也不用特别去学,反正有“中文”都看得懂?

首先,日语跟中文像吗?

从“形”来说,很像。因为日语里夹杂着大量的“中文”——也就是汉字。日语的成文结构为假名(又分为平假名、片假名)+汉字,其中平假名也是由中文的草书发展演变而来,可以说日语发源于中文。汉字在日本无处不见,渗透到日本人生活的方方面面。很多中国人去到日本,在完全陌生的国度也会有一股熟悉的安心感,最主要的原因还是通用汉字的关系。

如果想要了解更多日语,给大家推荐一个裙开始是七一二,中间是五七六,末尾是四八二,按照顺序组合起来就可以找到,里面很多关于日本的介绍, 也有教程资料大家可以领取,这也是学习日语的最佳方法哦。

那么既然都用汉字,那表示我们都看得懂吗?

答案绝对是否定的。

日本人引进汉字时,因为本来就是模仿,有很多汉字的写法和发音(音读)与汉语有很多相似之处。但是,从中国引进书写日语已有千年以上的历史,自那以后日语和汉语的发音已经分别发生了变化。由于引进的时期不同以及作为引进对象的汉语的使用地区不同等因素,使得现代日语汉字的音读同现代汉语普通话在发音上存在很大差异。

日语中有不少特有的汉字书写法,比如:勉强、沢山、真剣、読む、咲く,且日语汉字绝对≠繁体中文;而即便是同样的汉字,也有完全不同的意义,比如:汽车、手纸、娘、丈夫、邪魔、喧哗、迷惑、得意……等等太多了。

所以,可以说日语与中文形似,但你不专门学习,是不可能都看得懂的。

2.为什么要学日语?

很多人学习日语时都会碰到这样的情况:刚开始一头热,然后变成三天打鱼两天晒网;学着学着变得非常痛苦,瓶颈不断还找不到突破的方法;学无所用最后觉得这门语言真没意思……见过太多的人因为填报的专业没报上被调配到了日专、见过太多大家都在学我也随便学一下。学习语言是一个漫长且痛苦的过程,开始正式学习之前,到底有没有认真想过你为什么要学?

有人是为了去日企就业,为了去日本深造,为了学习日本的技术。——称为刚需。

有人是为了看懂动漫、日剧和追爱豆,为了自己无障碍地海淘买买买,为了去日本无障碍自由行,为了跟日本人做朋友。——称为兴趣。

有人是为了剖析日本社会,为了理解文化现象,为了架起中日友好的桥梁,为了知己知彼百战不殆。——称为情怀。

无论是哪种,都不希望你学日语只是为了混一纸证书。

学不学,是自己的选择。坚持到什么程度开始前就想清楚,一旦决定就坚持下去不要轻易放弃,那句话怎么说的来着,路是自己选的,跪着也要走完。

记住,不是日语学了没用,是你自己没用。

3.日语好学吗?

一句话概括:入门简单,中期困难,学精不易。

要说起来,没有一种语言是好学的,谁不是往死里背和记,任何学习都别想投机取巧。就日语而言,入门的阶段是相对容易的,主要易在发音。日语的发音就是在あいうえお五个元音的基础上变化,每个假名对应一个发音,所以比起用字母组成单词发音会变化的英语、拼读结构部分读法区别甚微的韩语、大舌音的法语、小舌音的德语,日语还是算简单的。(当然如果五十音图都记不住的话你当我没说……)

4.日语五十音图:

很多人会觉得日语是一门越学越难的语言,事实确实是这样。

当学完假名开始进入简单的句子语法的学习时,你会觉得其实也不难嘛。日语的语法有一种“拼凑”感,一个句型表达一个意思,比如最简单的「~は~です」就是“~是~”。初期学习日语时,会让不少人认为只需要记住固定句型,往里面再套单词直接造句就好了,最开始是这样没错,然而……这里就要涉及到日语的语言结构特点:

用一个比较好懂的比喻。如果日语的语言结构是一棵树,那么学习它的过程则是先有支再有干。也就是说,你要完整地构建起日语的语系框架,是需要在越学越多“细节”的基础上慢慢补完“整体”的。它的学习过程是层层递进的,所以基础非常非常的重要,这些初期“片段型”的一个个句型,到了后面你才能领悟到它们之间存在的关联性,甚至相互之前存在着变形和连用,这也能解释为什么越学会越难。

第2个回答  推荐于2018-08-04
の念“no”,意思是“的”

で念“de”,也是助词本回答被提问者和网友采纳
第3个回答  2022-08-16

“的”的日语常见的情况下一般对应的是“の”,使用日语输入法用罗马音只需打“no”即可显示。如果是假名按键只要在其中找到这个字就可以。但是要注意也不是所有“的”的意思都能用这个字来表示。の:日语五十音图「な」行第5个假名。平假名「の」为「乃」字的草书体,片假名「ノ」为「乃」字的一部分。它也是日语中日常被使用次数最多的“付属语”。和中文里的的“的”一样,它也有非常多的用法。

第4个回答  2017-04-14
日文的“的”字要写成の。
日语名词与名词相连时,大多要使用「の」。「の」是格助词,接在名词或代词等词前面,构成定语。
具体说明名词的所属、性质、状态等的句子成份叫做“定语”。「の」可以表示后续名词的所属、所有、状态等,相当于汉语"的"。如:
日本语科の顾さん
歴史の本
私の父
私のコンピュータ。
第5个回答  2017-05-24
这个问题你问的也含糊了点吧?
这么说吧,一般在用法、意思上来说的“的”有“の”和“な”两个。
名词、代词这类+の。例如:我的书=私の本 ,这里我是代词,后面就接“の”。公园的一角=公园の隅,这里公园是名词,后面也接“の”。
另一种情况就是形容词+な。例如:有名的城市=有名な町,这里“有名的”是形容词,后面接“な”。喜欢的动画=好きなアニメ,这里“喜欢的”也是形容词,后面接“な”。
幸福的枷锁,这里“幸福的”是形容词,对照上面的解释,这里应该接“な”,所以是“幸せなくさり”
相似回答