急!!!!!!!帮我翻译一下,谢了,不要在线翻译

您好!
感谢您在百忙之中抽空审阅我的材料,希望给我一个机会!
物识一个掌握扎实专业知识并具有一定工作能力和组织能力的部下,是您的愿望。谋求一个充分发挥自己专业特长的工作单位,并能得到您的关照,是我的期盼;得力的助手,有助于您工作顺心;合适的工作单位,有助于我施展才华。
或许我们会为着一个共同的目标而站在一起,那就是:将贵公司的辉煌历史写得更加缤纷!愿为贵公司工作,并奉献自己的青春和才华。
作为即将毕业的学生,虽然工作经验不足,但我会虚心学习、积极工作、尽忠尽责做好本职工作。诚恳希望贵公司给予面试的机会,以期进一步考查我的能力。
大学生活并不是我们想象中的乐园,更不是我们理想中的天堂,而是一个锻炼人的大火炉。值此锻炼机会来临之际,特此向贵公司自荐,给我一个就业锻炼的机会,还你一份成绩。一颗真诚的心在期望您的信任,一个人的人生在等待您的选择。
望贵公司能接收我,支持我,让我加入你们的团队,我将尽我最大的能力为贵公司发挥我应有的水平和才能。
期盼和感谢你的选择!

第1个回答  2008-09-14
Dear ***,

Thank you for taking the time to read over my file.

You are looking for an employee who has solid professional knowledge and efficient working & organizational skills. I desire to work in a company that can use my professional skills. We are sharing the same goal that is making your company more successful.
I would like to work in your company and dedicate my passion and talent.

As an graduating student, I will open my mind to learn things, take initiative at work, and do my duty. Please arrange a convenience time for an interview to discuss how my qualification are suited to your company. Thanks for considering my application. I look forward to speaking with you.

个人觉得,你这份求职信如果是递给外企,虚话太多,所以原话我基本都没翻译。实际上,翻译后的第二段也可有可无,或者换成另一种表达比较好。英文求职信里最好明确地说明申请的职位,详细地列出自己与职位相应的具体的强项(qualification)(这份信里的太泛泛),能为公司带来哪些好处,而不是自己能得到哪些好处,言简意赅。如果你有兴趣,可google一下cover letter,看看别人怎么写的。
第2个回答  2008-09-13
Hello!

We appreciate your taking the time I reviewed the material, want to give me a chance!

A solid grasp of knowledge and expertise in a certain ability to work and organizational capacity of subordinates, is your desire. Seeking a full play to their professional expertise of the work unit and can get your attention, I hope; capable assistants, will help you seemed to work; suitable work units, help me to display their talent.

Perhaps we will be a common goal and stand together, and that is: will your company's glorious history written more fun! Your company is willing to work and sacrifice their youth and talent.

As graduating students, although the lack of work experience, but I will humbly learn, to work, Jinzhong committed to our work. Sincerely hope that your company the opportunity to interview, with a view to further test of my abilities.

University life is not our imagination in the park, is not our idea of paradise, but a tempering of the stove. On the occasion of the advent of training opportunities, is hereby recommended himself to your company, give me a job training opportunities, but also you a success. A sincere heart in the hope that you trust, a person's life waiting for your choice.

Hope your company can receive me, support me, let me join your team, I will do my best for your company's ability to play the level and I should be.

Look forward and thank you for your choice!

这是我翻译的内容.
答得好请您追加分数~谢谢~本回答被提问者采纳
第3个回答  2008-09-13
Hello!
Thank you for taking time to read my material and giving me this opportunity!
It is your wish to find a subordinate with good mastery of professional knowledge and certain working ability as well as organizational capability. It is my hope to find a job to exercise my talent and get your help. A useful hand will benefit your work; a suitable job will be my stage to show talent.
Perhaps we will stand by together for the same goal, that is: making the splendid history of the company even better. I would like to work for your company and devote my time and talent.
As a graduating student, despite my inadequency of experience, I will be open-minded in learning, diligent with work and loyal and responsible with my job. I hope to have a opportunity of interview for futher test sincerely.
College life is not the imaginary fairland or ideal paradise, but a stove to strenthen people. At the moment of this chance, I would like very much to offer myself for the position. A opportunity will be returned with good result. A sincere heart here waits for your trust, and a person's life here waits for your choice.
I hope your company will accept me, support me and admit me as mumber of your team. I will make every of my efforts working for the company with my talant and ablities.
I am looking forwad for your choice and appreciate it.
第4个回答  2008-09-13
SHIT !!!!
这么难翻译啊! 才5 分.........
第5个回答  2008-09-13
才给5分?!
相似回答