四时田园杂兴(其三十一)古诗译文

如题所述

第1个回答  2020-05-31
译文: 白天在田里锄草,夜晚在家中搓麻线,村中男男女女各有各的家务劳动。小孩子虽然不会耕田织布,也在那桑树阴下学着种瓜。 宋代范成大《四时田园杂兴·其三十一》原文: 昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。
第2个回答  2008-09-16
译文:白天出去除草夜里缉麻,农家儿女都能各自持家。小孙子还不会耕田纺织,只能在桑树下学种瓜。
第3个回答  2020-02-02
白天在田里锄草,夜晚在家中搓麻线,村中男男女女各有各的家务劳动。小孩子虽然不会耕田织布,也在那桑树阴下学着种瓜。
第4个回答  2008-09-06
白天锄地夜晚捻搓麻线,农家男女没有片刻工夫休息。小孩子虽然不懂得耕田织布,但也在桑树阴下学着种瓜呢 !
[注释]
1. 杂兴:随兴写来,没有固定题材的诗篇。
2. 耘田:除草。
3. 绩麻:把麻搓成线。
4. 各当家:各人都担任一定的工作。
5. 未解:不懂。
6. 供:从事,参加。
第5个回答  2008-09-07
白天出去锄草夜间搓细麻,农家的儿女各人都会持家。小孩子不懂得耕田和织布,也靠近桑树下学着种瓜。
相似回答