11智能在线
新记
台湾那边也像大陆这样有许多网友翻译轻小说么,而且是否进度很快?还是主要依靠出版社翻译……3q
如题所述
举报该文章
其他看法
第1个回答 2012-06-28
个人看法是台湾以出版社翻译为主 因为台湾不像大陆 台湾出版的正版轻小说很多 很全 不需要网友自发翻译 出版社正版的翻译已经足够了。
本回答被提问者和网友采纳
第2个回答 2012-06-28
除了一楼所提的,台湾是个注重版权的地方,不可能有这种合译的状况,马上会被强烈批评而进行不下去。
第3个回答 2012-06-28
除了一二楼,我再补充一下,有些呆湾宅是到轻国下载的>~<
相似回答
大家正在搜
相关问题
汉化版的日本轻小说的字是横着的还是竖着的?大陆版和台湾版会不...
现在网络上看到的轻小说是台版的么
轻小说埃罗芒阿老师大陆以后可能会有出版社代理么?
请问轻小说的电子版和纸质出版的翻译有什么区别,翻译上会不会有...
轻小说在大陆上一般都是湖南出版社的吧,和台湾角川的差距大吗?...