帮忙翻译给美国亚马逊的邮件 谢谢

我想写一封邮件给美国亚马逊。

在2012年4月26日,在亚马逊上买了6件东西,订单号为102-3046641-2805814

其中里面Armani Exchange Lock and Key Bracelet 这个手链并不在包裹里面

谢谢

第1个回答  2012-05-28
亚马逊 就是一个 纯垃圾 网站
我的一个订单 给我发错了 我把东西 给他们退回去 一个多月拖着 不给处理 打客服 还敷衍 一直往后退
第2个回答  2012-05-27
是不是当时出库的时候,不是所有的商品都有货,被拆单了呀 没有打电话给客服吗?
第3个回答  2012-06-09
我也有网购,验货再签单,配送和卖家要求是不一样的。配送不给验货,就拒收。
不要冒风险。

帮忙翻译给美国亚马逊的邮件 谢谢 14 分钟前
Dear Madam or Sir I brought six items in Amazon Web services in American on 26th April 2012, and the order number is 102-3046641-2805814. I‘ve got my package, but it was just five items inside, I didi't see my Armani Exchange Lock and Key Bracelet. I want to check ...

帮忙翻译给美国亚马逊的邮件 谢谢
Hi! I placed an order on 02\/28\/2013, which include two levis jeans and one fisher price. I tracked my order and it shows the order was shipped on 3\/3\/2013 and delivered on 3\/8\/2013 11:43. However, I haven't received my order until now. So could you track where t...

给美国亚马逊写信,关于退换货,请帮我翻译
dear Amazon i want to return my purchase of kindle3 and the peopection rub of it. it has some quality problems and i can not use it normally. 你可以给他邮过去,等着他在给你邮回来,估计半个月过去了,而且邮费是个问题,能买个新的了。他们会不应定给你退,所以。。。就没...

帮忙翻译地址成英文 ,用于美国亚马逊购物。多谢!
5\/F Tower A, Yintai Center, 2 Jianguomen Outer St, Chaoyang, Beijing.希望能够帮到您

帮忙翻译下英文 美亚的 好急 告诉我大致意思就好了
基本意思如下:亚马逊建议超过100美金的包裹要签收,不能放到门口。当当地邮局第一次投递失败,那么他们会放到邮局等你来取。如果你没有收到包裹超过15天,我们强烈推荐你在你们政府邮政系统网上查询投递路线。网上能向你显示包裹详细情况。如有问题,请随时邮件联系我们。谢谢购买,生活愉快!

麻烦大神帮我翻译一下国内的邮寄地址,美国亚马逊海淘用。非常谢谢。鞠躬...
Room 301, Unit 1, Block No.35, Juhua Huajin Residences,kecheng District, Quzhou 324004, Zhejiang Province,P.R.China.

亚马逊地址 辛苦高手来帮忙翻译
最好的办法就是直接用拼音。因为给你送信的最终是中国的快递,老外的部分知道北京就足够了。Wangjin soho 1c 1911 公司名 Futong west St Chaoyangqu Beijing,邮编

美国亚马逊物品页面谁给翻译下
大概翻译如下

美国亚马逊amazon,怎样给客服写信?
自己注册的账户里就有地址,点账户,进去后右下边有个contact US就可以给客服发邮件了。搞个翻译软件翻成英文发过去就可以了,貌似客服很强大的,基本能看懂,12小时内会给你回信的。上次我写了中文忘了翻译就发过去了,客服居然看懂了还给我回了信,不过我后来接着补了英文信发过去的,2封都回了 ...

谁能帮我翻译一下这段英文呢,不胜感激了谢谢~!
首先请允许我,就这件事给您打来的不便进行道歉。我们真心希望每一位来到Amazon.co.uk的客户能有一次愉快的经历,除此之外,我们别无他求。从您的邮件中,我了解到,您还未收到重置订单里的5个品项:我们知道,这绝不是您当初下单时希望看到的情形。这并非我们的常态,但一旦发生这样的情况,我们愿...

相似回答