求生活大爆炸台词剧本,中英对照
Can’看 Big Bang Theory 学英语 第一季 1集:Pilot pilot:美国电视剧新剧开播都会有一个试播来测试观众对新剧的接受程度,以此来决定是否再继续播下去,也可以说是一个开端,第一集,试播 -Sheldon:So if a photon (particle of light) is directed to a plane with two slits in it and eithe...
求《生活大爆炸》里的有趣对白
l:我确实不吃,我只是觉得那个挺好的 p:还有,我最近在写一个电影剧本,讲的是一个来自内布拉斯加州的敏感女生到了洛杉矶,想成为一名演员,最后却在蛋糕厂当服务生的故事 l:那么这是根据你的真实经历写的? p:不,我来自奥马哈 p:我爱上了一个混蛋,你知道吗,我跟他生活了四年!四年啊!就像高中那么长了…… ...
《生活大爆炸》英文剧本精读187,loom,looming
1 loom, 织布机 Oh,you got yourself aloom? How nice! 你给自己弄了个纺织机? 真棒! ——《生活大爆炸 S01E04》I'm sorry, Sheldon bought aloom and learned how to weave? 抱歉 你是说谢尔顿买了台织布机然后学习织布吗 ——《生活大爆炸 S04E17》loom, 显得突出 Sheep rustlinglooms ...
生活大爆炸第七季第8集剧本台词
Howard: So, you can never take it off?Leonard: No.Raj: Not even to sleep?Leonard: No.Howard: So, you’re just an idiot?Leonard: It’s called proving a point.Howard: Is the point that you’re an idiot?Sheldon: Gentlemen, please. Leonard is trying to walk a mile in my...
生活大爆炸第7季第三集台词
回答:《生活大爆炸》这是一部美国情景喜剧,从第一季开始,现在已经发展到了第七季,爆笑的镜头、爆笑的故事,都让观众们觉得回味无穷,当然还有一些经典爆笑的台词,更是成为了我们的口头禅。 1、我不知道谁会倒霉得和佩妮一组啊。 2、朕是全世界最聪明的人。 3、我从头到脚都和佩妮一样有爷们气概,好...
《生活大爆炸》英文剧本精读184,sneak up on sb
在《生活大爆炸》英文剧本精读184中,我们深入探讨了“sneak”这一单词及其常见用法。尤其聚焦于“sneak up on sb”这一短语,意为“悄悄地向某人靠近直至接近他们,而不让他们察觉”。这一用法在剧中出现了多次,如Penny对聋子的描述“Just, it's kind of impossible not tosneak up on deaf people...
《生活大爆炸》英文剧本精读40,for God's\/Pete's\/heaven's sake_百 ...
for heaven's sake,类似表达在英语口语中被广泛运用,常用于表达强烈的情绪,如愤怒或失望。这个短语的结构多以for + 名词所有格 + sake 开头。常见的类似表达还包括 for goodness'\/God's\/Pete's\/heaven's sake。在美剧《生活大爆炸》中,这一类表达被频繁运用,主要使用形式是 for God's sake 和...
《生活大爆炸》英文剧本精读106,make out 用法总结
在《生活大爆炸》这部电视剧中,make out 这个词频繁出现,拥有多种含义。前两篇已探讨了其制造和亲热的常见用法,本文将深入解析其余几种含义。首先,make out 有表示在某方面取得成功或进展的意思。如在S05E22中,Leonard对威尔说:“Oh, hey, Wil. Nice of you to make it out tonight for ...
《生活大爆炸》英文剧本精读119,oblige 用法总结
《生活大爆炸》英文剧本精读119,oblige用法总结 在《生活大爆炸》中,英文词汇oblige出现了2次,其衍生词obligation和obligate则分别出现了8次和10次。这个词汇有三种主要的释义:强迫、帮忙和感谢。1. Oblige sb to do sth,意为“迫使某人做某事”,常用于因形势、法律、义务等关系而必须执行的行为。...
《生活大爆炸》英文剧本精读119,oblige 用法总结
1. 强迫与义务当说"oblige sb to do sth",意味着不得不或被迫去做某事,常以被动语态"sb be obliged to do sth"呈现。在剧集《生活大爆炸》中,Beverley在S03E11中对Leonard的关心逼问:“Yes, but we are on the subject, so I'm obliged to ask, Leonard, how are you?”表达她出于...