港式电影与好莱坞式电影有什么明显的区别么?
好莱坞投资成本大,追求创新。香港的动作片还是不错的
为什么好莱坞电影和港台电影和大陆电影画面感觉跟风格相差这么多?
电影作为一种艺术品,好与坏的区别,就是创作人本身的一种情怀,而中国人恰恰就缺少对艺术的情怀。好莱坞电影发展的比较早,也就是说起点比其他的地方要高。而且有大量的资金技术投入,一流的演员,一流的幕后工作人员,影片题材比较开放,所以种类比较多,发展的比较全面和有相当的深度。首先制作特效!...
香港,内陆,好莱坞电影的区别是什么?
因为面向的观众群不同 所以拍摄等方面肯定是有区别的 好莱坞的电影是面向全球观众的.所以内容要不同国籍.不同文化种族的人都能看懂的 内地的电影局限大一些.因为它的观众大部分还是内地人.所以它涉及的东西内地人都能看懂.但是外国人不一定看的懂.. 我想内陆,香港,好莱坞三者应该就像一个村.一座城市....
好莱坞电影和香港电影谁的节奏快?关于电影电视的问题
单纯的从节奏上来区分,是不对的 节奏的快慢是随着电影剧情的发展而来的,你看一部悬疑或是动作片,节奏往往是快的,让你来不及思考,紧跟着进入下一个环节,但是你要是看爱情片或是伦理片节奏往往就不那么快了,所以只能从故事层面来带动情节的发展,至于拍摄周期是不会影响到电影节奏的,拍摄周期只...
香港电影和好莱坞电影的某个疑问?
国内电影其实也可以和国外那些公司合作的.最主要是价钱问题.香港电影现在还没国内拍的高挡.这个要归结到市场和投资方面去了.美国的大片一般都投资1E以上的美元,咋赤壁也就好象7E人民币,找的是韩国的特效公司.当然关于特效的要求应该还是取决于导演的.不是这方面的专家,我也不能全面解释.反正现在什么都...
为什么港台的好莱坞电影译名那么俗气?
我觉得大部分原因是因为港台口音原因,而且英语翻译成中文,港台那边一是考虑口音还有就是根据电影本身内容和考虑英文语义语境和中文差异来翻译。1.The King’s Speech说起外国电影港译名中的标题党,我首先想到的是第83届奥斯卡最佳影片《国王的演讲》(The King’s Speech)。这部电影在香港被翻译成了...
为什么港台的好莱坞电影译名那么俗气?
港台好莱坞电影译名俗气的原因主要是受到当地文化、历史、市场策略等多方面的影响。在港台地区,电影译名往往受到当地语言习惯和文化背景的影响。由于港台地区的语言环境和内地有所不同,一些在内地看来比较文艺或具有深意的译名,在港台地区可能并不符合当地的语言习惯和审美观念。因此,港台地区的译名可能更倾向...
好莱坞和中国电影的差距在哪里?
1、差距在产业发展不成熟。比如剧本这块、好莱坞有专门甄选剧本的机构、第一步就是数页数。一个剧本多少页都有标准、超过多少页的会被直接当掉、因为太长的剧本意味着片时也长、能把节奏把控好的导演却不多。然后再从这些页数合格的剧本里边去选好故事、好莱坞对于观众的心里都有统计、哪些点观众喜欢、...
现在国内的电影和好莱坞大片有哪些本质上的差别?
而我们花不起那个钱, 还有就是好莱坞的电影或者冒险或者动作,人家拍的真实性也强,这个中国的演员怕是没几个敢像成龙那么冒险的,所以缺少挑战性,感觉就假。 在这是现在的演员一个个细皮嫩肉的,拍出来的电影也缺少雄性的气魄,我感觉这是最可悲的。 呵呵 ...
为什么中国的电影和好莱坞的不一样呢?
1、中国的特效水平并不差,然而由于演员的片酬占据了大头,所有特效方面投入就少了,因而,我国的特效看起来什么的出戏。2、国外的电影资金有着合理的安排,特效一点也含糊,看起来就相当顺畅。二、剧本不同:1、国外剧本有着相当成熟的分工,各种类型都有,剧本也比较精良,虽然现在好莱坞剧本也不怎样,...