有一首古诗的最后一句话,翻译出来是,我是多么的爱你啊,你却不知,求这首古诗的原句

是一首暗恋对方的古诗

第1个回答  2012-06-03
越人歌 (无名氏·先秦)
  
  今夕何夕兮,搴舟中流。
  今日何日兮,得与王子同舟。
  蒙羞被好兮,不訾诟耻。
  心几烦而不绝兮,得知王子。
  山有木兮木有枝,
  心悦君兮知不知?

是这个吗?本回答被提问者采纳
第2个回答  2012-06-03
越人歌
今夕何夕兮,搴舟中流。   
今日何日兮,得与王子同舟。   
蒙羞被好兮,不訾诟耻。   
心几烦而不绝兮,得知王子。   
山有木兮木有枝(知),心悦君兮君不知。

想了半天就是这首的末句是这意思,不知道是不是楼主所想。
第3个回答  2012-06-03
东边日出西边雨,道是无情却有情!

有一首古诗的最后一句话,翻译出来是,我是多么的爱你啊,你却不知,求...
心几烦而不绝兮,得知王子。山有木兮木有枝,心悦君兮知不知?是这个吗?

山有木兮木有枝,心悦君兮君不知是什么意思?
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。【译文】:今晚是怎样的晚上啊我驾着小舟在河上漫游。今天是什么日子啊能够与王子同船泛舟。承蒙王子看得起,不因为我是舟子的身份而嫌弃我,责骂我。心绪纷乱不止啊,因为能够结识王子。山上有树木啊树木有丫枝,心中喜欢着你啊你却不知道。【注释】:搴(qiān)...

山有木兮,木有枝兮。心悦君兮,君不知 啥意思啊?
原句:山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。注解:说(yuè悦):同“悦”。译文:山上有树木,而树上有树枝,(这人人都知道), 可是我这么喜欢你啊,你却不知。出处:《越人歌》

有一句话是“君兮……木兮……枝”的,可能我打出来的顺序不对。另外解释...
翻译:山上有树木,而树上有树枝,(这人人都知道), 可是我这么喜欢你啊,你却不知。

...君痴君不知”,这句诗的真正详细出处在哪里?这首诗完整版和详细注解是...
前尘往事断肠诗,侬为君痴君不知。莫道世界真意少,自古人间多情痴。2、【译文】过去的往事已经让人百般折磨,我为你痴狂你却不知道, 不要说世上真情真意太少,对感情痴狂的的人自古就很多。该诗适合送给暗恋已久的心上人。【苏轼简介】苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和...

山有木兮木有枝,山悦君兮君不知。这句诗是什么意思?
山上有树木啊树木有丫枝,心中喜欢你啊你却不知此事。《越人歌》今夕何夕兮,搴舟中流。今日何日兮,得与王子同舟。蒙羞被好兮,不訾诟耻。心几烦而不绝兮,得知王子。山有木兮木有枝(知),心悦君兮君不知。译文 今晚是怎样的晚上啊河中漫游。今天是什么日子啊与王子同舟。深蒙错爱啊不以我...

相顾无言,惟有泪千行 出自哪首诗
出自北宋苏轼《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》,原文为:十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。译文:你我夫妻诀别已经整整十年,强忍不去思念可终究难...

《水调歌头》这首古诗的全文是什么?
1、原文 丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。(序)明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间?转朱阁,低绮[qǐ]户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人...

《虞美人》古诗翻译及赏析是什么?
虞美人·春花秋月何时了 李煜 〔五代〕春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。译文春花秋月的美好时光什么时候结束的,以前的事情还记得多少!昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚怎能忍受得了回忆...

...故人不知归,你本无意穿堂风,偏偏孤据引山洪,这首诗词到底是啥意思...
全诗:清风以北过南巷,南巷故人不知归。你本无意穿堂风,偏偏因据引山洪。何时杖尔看南雪,我与梅花两白头。青瓦长忆旧时雨,朱巷深处无故人。翻译:风由北而来吹进南巷,住在南向的古人却不知神魔时候回来,你像风一样毫不在意的从我的身边穿过,却偏偏在我心中引起了山洪般的爱恋,什么时候能和你...

相似回答