《作为意志和表象的世界》的译本谁的最好?

如题所述

第1个回答  2012-08-04
《作为意志和表象的世界》一书全面阐述了叔本华唯意志主义的哲学观。 这本书The value of this work is much disputed. Some rank Schopenhauer as one
第2个回答  2012-08-29
目前还没有好的译本,你再等几年吧。

作为意志和表象的世界谁翻译的好
1. 王尚文译本:商务印书馆出版的《叔本华全集》中的《作为意志和表象的世界》早期中文译本,由王尚文担纲翻译。此版本以其精确的翻译和流畅的语句著称,适合对叔本华哲学有深入了解的读者。2. 柏杨译本:中国人民大学出版社推出的《叔本华全集》中的《作为意志和表象的世界》最新译本,由柏杨负责翻译。这个...

作为意志和表象的世界哪个译本好
1. 景天版本。据查询,文学网显示:景天版本是由北京大学出版社出版的《叔本华全集》中的《作为意志和表象的世界》译本,是较为常用的版本之一。而王尚文本则是由商务印书馆出版的《叔本华全集》中的《作为意志和表象的世界》译本,是较早的版本之一。2. 景天版本的译者是中国哲学家州侍源景天,其翻译...

作为意志和表象的世界谁翻译的好
1、王尚文版本:由商务印书馆出版的《叔本华全集》中的《作为意志和表象的世界》译本,是较早的版本之一。该版本的译者为王尚文,翻译精准,译文流畅,比较适合进阶读者。2、柏杨版本:由中国人民大学出版社出版的《叔本华全集》中的《作为意志和表象的世界》译本,是比较新的版本之一。该版本的译者为柏杨...

作为意志和表象的世界哪个译本好
作为意志和表象的世界哪个译本好我推荐推荐三个《作为意志和表象的世界》的译本,分别来自商务印书馆(石冲白译)、上海译文出版社(李小兵译)和中国社会科学出版社(刘放桐译)。商务版通俗易懂,适合初学者;上海

作为意志和表象的世界哪个译本好
作为意志和表象的世界商务出版社的译本好。商务印书馆的石冲白译本是最权威的汉译本,也是根据德文原版翻译的。《作为意志和表象的世界》是德国哲学家叔本华的代表作,被认为是哲学史上的经典之作。世界是我的意志、世界是我的表象。”完成这本书的时候,叔本华只有28岁,这部后来影响了包括尼采、瓦格纳、...

作为意志和表象的世界景天的译本如何
好。作为意志和表象的世界景天的译本词表达意,表述逻辑好,该译本好。《作为意志和表象的世界》是德国著名的哲学家叔本华的代表作。

叔本华的著作翻译最好的版本
叔本华的著作《作为意志和表象的世界》由韦启昌先生翻译,广受读者好评。

叔本华的《意志与表象的世界》哪个出版社的版本比较好?
1. 市面上可供选择的《意志与表象的世界》版本主要有两个。2. 一个是由北京出版社出版,译者是董建的版本,内容缩减至163页。3. 另一个是由商务印书馆出版的版本,译者是石冲白,全书共有736页。4. 北京出版社的版本被怀疑是缩减版,内容较少,纸张质量也一般。5. 商务印书馆的版本虽然出版于...

作为意志和表象的世界哪个译本好
商务出版社的神拆译本被认为较好地传达了叔本华哲学的精髓。《作为意志和表象的世界》是叔本华28岁时完成的杰作,对后世产生了深远影响。叔本华一生都在解释和补充这部作品,其哲学思想的核心是“世界是我的意志”和“世界是我的表象”。这位悲观的哲学家以唯意志论和独特的忧伤语调影响了诸多后来者,他认为...

叔本华《作为意志和表象的世界》应该选择哪个版本?
1964年,北京商务印书馆准备出版叔本华的《作为意志和表象的世界》,未能在北京的北大、人大和中国社科院哲学研究所找到合适的译者。最终,一位北大教授推荐石冲白,商务印书馆经过测试后对他的翻译能力表示认可,并签订了译书合同。读者和编辑都对石冲白的翻译给予了高度评价。因此,商务印书馆在1982年...

相似回答