美军军事行动用语翻译

1.行动代号是*** 2.坐标是*** 请不要用谷歌或百度的翻译给我,要美军在无线电和战斗时常用的。比如在《洛杉矶之战》中最后科恩斯用无线电通知导弹支援说的。
都说了不要用翻译的给我,闪点行动2上好像有坐标的读音,但是中文版字幕看不到英文。行动代号有个Moving

第1个回答  2012-07-21
XXX行动就是Operation XXX (比如持久自由行动Operation Enduring Freedom)
坐标XXX就是Coordinate XXX
我不太明白LZ是要行动中的战术术语么
美军使用的就是以上这些
再有的话就这种 we are oscar mike=we are on the move LZ是要这种的么?本回答被提问者采纳
第2个回答  2013-02-13
你可以在pps上看那个电影,或者搜那个电影双语字幕版,另外《黑鹰坠落》也很不错,那上面说行动代号是.....是这样的“misson lunch code name is....我可能词没打对,你可以看看那个还有《前进巴格达》那个也不错,找双语版。
第3个回答  2012-07-21
翻译成 德语 谢谢。此词 去军事中的 前进 的意思。例如 美军说 go go ...(快,快快)建议玩德文版的闪点行动,里面全了。其实如果在实际中,前进...
第4个回答  2012-07-21
第5个回答  2012-07-21
太难了 我不知道
相似回答