大家好,今天我向大家推荐一部动画电影《你好像很美味啊》,影片的主人公是一只叫“哈特”的霸王龙,他出生时因意外被一只食草恐龙抚养,哈特认为食草恐龙是自己的母亲。哈特的母亲因为抚养食肉恐龙遭到族群驱逐,但她依然坚持了下来。后来哈特发现自己的真实身份,为了不伤害母亲和哥哥,他选择出走,独自成长,变的强大起来。有一天他遇到一只破壳而出的食草恐龙宝宝,在准备将其吃掉之前说“你好像很美味啊”,恐龙宝宝以为这是自己的名字,认为哈特是自己的爸爸。父子之间发生了一系列曲折动人的故事。
这部电影我只看过一遍,没有勇气看第二遍,因为怕自己再次流眼泪。我看过很多电视剧和电影,这是唯一一部让我流过眼泪的。如果没看过的同学,你们可以用它来挑战一下泪点。补充一点,哈特的声优是山口胜平。
...如果不能全数翻译,翻译个大概也行。多谢了!
この映画は一度だけ见ましたが、再び见る勇気もありません。たくさんの映画やテレビを见ましたが、泣くほど感动した作品はこれだけです。まだ见ない人にお勧めします。ちなみに、ハートの声优は山口胜平です。
急!急!急!用最简单的日语翻译,不要用太难的句型,我学的是标准日本语初级...
自分が良い成绩(せいせき)をとって梦を実现(じつげん)できると信じています。我是日本人。日语没问题吧(^^)
求助,数句日语对话翻译
译:这股战力,如果能好好运用就能左右这次战争。4、かりそめだったとは言え。(这句话应该是:かりそめだったとは。)译:原来只是昙花一现啊。5、どのみち、说得しようにも向こうは本気でかかってきやがる。译:无论怎么样,想说服也没用。他会拿真本事来的。6、彼ら相手に隙を见...
麻烦请帮我翻译一下这段日语独白哦 考试要用到 很重要 别机译 谢谢
陈さん、ひさしぶり、お元気ですか?君が日本へ行ってから、まだ会ってないね、今何をしてる?仕事はうまくいったか?本当に久しぶりね。君は前より痩せた、そして高くなった、眼镜までかけちゃった さすがに仕事は大変だったよね 今はまだアニメが好きなの?以前は大好きだった...
麻烦会日语的人帮我翻译一下,要人脑翻译,口语,我日语不怎么好,不会的...
从一点一滴开始学好日语,学好日本人的优点融入当地,才能创造更美好的未来!才能为祖国做贡献!楼主,你要理解你爸爸的良苦用心。你爸爸在你小时候把你带回祖国,长大了带到日本,他肯定是不想你只会日语却忘了自己祖国的语言,不要对他有不满,好好学习,你将来一定会有所收获的!加油!
请日语高手帮我翻译一下这篇文章,翻译成日文,我才学到中级,不需要写的...
それだけではなくて、母はまた歌うことと踊ることが上手です。父と私の心では、母は完璧な女で、私たちの女神様だと言っても过言ではありません。私の父はとても亲切で热心な人です。彼はカマラマンでありながらシェフでもあります。彼はよく私を连れて一绪にハイキングしに行...
求助,数句日语对话翻译
1、ここは天下の往来だ。そこで女に手を上げる奴ぁ、お天道様が许して もこの俺が许さねえ。这儿可是大庭广众之下! 光天化日之下敢招惹女人,即使是上天允许我也饶不了你!2、そうよね~。お小遣いも计算して使ってないもんね~是啊~~~ 连零花钱也不算计着花嘛~~~3、これ...
求日语高人帮我翻译,下面3年日本研修感言稿。最好是平假名不要汉字...
一座の皆さんありがとう私と一绪に仕事をした同僚たちに、仆の性格上、仕事上の包容と理想的だ。私も知っている、仕事の上で表现したわけではないがずば抜けていて、途中で葛藤もあったを止めるつもりだった。结局、私は克服しよう 请采纳,我也只能翻译到这种地步了。
请日语高手帮忙翻译一下下面这段话,一定要每句话都翻译到,真的麻烦大...
这一条路。所以,要做到【关怀】,就必须【相互间关怀】。不管说多少【我们不是夫妻么、我们不是家庭么】,如果不是能够切实感受到【我们是夫妻、是家庭的喜悦】来作为前提的话那什么都是天方夜谭。希望对【家庭】这个名字所具有的分量不抱幻想,好坏都没关系,努力互相交流,而不要漫不经心。
请日语大神帮忙翻译下面几段话,在线翻译器翻的就算了,不要浪费大家的时...
ハクは异世界で初めて千寻を助け、彼女に生活と闘争の勇気、千寻にとっては特别な存在であり、彼も映画の大切な手がかり人物の一つである。ハクは両面な性格を持つ人物である。最初に、観众の皆さんは善良果敢な一面だけを见て、彼は千寻を一回一回助けて、甚だしきに至ってはお汤婆を...