英语翻译:这部影片做了大量的宣传工作 用英语怎么说? 准确一点,不知道就别掺和了

能确定是对的吗?为什么我感觉像是中国式英语?那个work能去掉吗?

在英语中,这部影片不能作主语,所以主语要改为这部影片的宣传方,或者采用被动语态

美式英语的说法是:

The movie was successfully promoted by somebody(如果你知道制片方是谁的话,如果不知道也可以把by 以及后面的人物去掉)
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-07-24
This film did a lot of advertisement work.
第2个回答  2011-07-24
the film has been well propagated
第3个回答  2011-07-24
the film had a great preparation for advertising
第4个回答  2011-07-24
Lot of efforts have been done to promote the movie.
宣传电影 promote a movie
advertisement 是广告,登广告的意思。
第5个回答  2011-07-24
fgfgf
相似回答