紧急!帮忙翻译一个台湾地址!

台北市 中正区 幸市里16邻 仁爱路 二段 63号 十一楼

高悬赏

第1个回答  2007-06-20
台北市 中正区 幸市里16邻 仁爱路 二段 63号 十一楼

11/F, NO.63, BLOCK 2, REN AI ROAD, NO. 16 XIN SHI LEE, CHONG CHENG AREA, TAIPEI
第2个回答  2007-06-20
11th floor, NO.63 block2 , RenAi RD, 幸市里16邻, zhongzheng district, taipei.
第3个回答  2007-06-20
Building 11, No 63, Ren Ai Road Second Sect, Xingshili 16, Zhongzheng District, Taipei City
第4个回答  2007-06-20
Buiding 11,No.63,Ren'ai Road,16th neighbor of XingshiLi,Zhongzheng Area,TaiBei City.
第5个回答  2007-06-20
Address:Taipei CKS District 16 o Fortunately Li Jenai Road, Sec 11, 63

帮我翻译一下台湾的一个地址!!!急,急,急
【地址如下】:台湾省台中市西屯区安林路3之22巷3弄1号 ◎台湾的地址通常是:“区”-->“路”-->“段”-->“巷”-->“弄”-->“号”-->“楼层”。据我所知,台中市的安林路没有分段,所以只是“巷、弄”上述翻译的地址应不会错的,若你不放心的话,可以同时写上英文地址,在台湾英文...

求翻译个台湾地址
台湾 台北市 士林区 光华路 26巷 门牌3号 2 楼 5号室 邮编 111 温馨提示:这是一条小商店林立但很窄的小巷。这是3号上楼的进口处 【英语牛人团】

帮忙翻译一个台湾地址
3rd floor,No.47,Lane 372,Section 2 of Xi'yuan Road,Wanhua District,Taibei.希望能帮上你!!

...N. Rd., Songshan Dist.Taipei City 105, Taiwan
台湾台北市松山区复兴北路181号五楼之四号室,邮递区号105

帮忙翻译个地址 是台湾的 台北 1F., No.25,Ln.101,Liaoning St., 上 ...
台湾 台北市 中山区 辽宁街 101巷 门牌25号 1楼 邮编:104 门前有绿色葡萄架的就是25号。【英语牛人团】

请帮忙翻译这个台湾地址:: No.380, Jungchi Rd., Shalu Jen, Taichung...
台湾 台中县 沙鹿镇 中栖路 380 号 邮编:433

帮忙翻译一个台湾英文地址
A10, Third Market, Minyi St., South Dist., Taichung City 402, Taiwan 参考资料:中華郵政公司中文地址英譯

台湾的地址英文怎么写
英文地址:No.1,Yanxin 3rd Road,Hsinchu Industrial Sc搐ence Park,Hsinchu country.研新路就翻译成 Yanxin Road 就行,不要弄成什么 Research New Road.有疑问请追问。问题四:帮忙翻译一个台湾地址 台湾的地址要记得写邮递区号(邮编),这很重要的! 上面地址的邮编是10865 3F., No.47, Ln. ...

紧急!帮忙翻译一个台湾地址!
台北市 中正区 幸市里16邻 仁爱路 二段 63号 十一楼 11\/F, NO.63, BLOCK 2, REN AI ROAD, NO. 16 XIN SHI LEE, CHONG CHENG AREA, TAIPEI

大家帮忙翻译下一个台湾地址到英文怎么说
North Dist., Taichung City 40465,Taiwan 中华邮政查的,这个地址用汉语拼音或通用拼音都一样,没差别。404是台中市北区的邮递区号,40465则是台中市北区太原路二段的邮递区号,邮局寄达的话,写三码、五码都行,但由于是用快递,没写邮递区号也行,邮递区号是加速寄达及避免地址写错时可以比对而已。不...

相似回答