谁能帮我翻译一下这个句子???

The warmer temperatures may also lead to higher levels of near-surface ozone from cars and facrories,which would likely cause more perilous air quality days and hospital admissions for those with respiratory problems.
谢谢啦!
不对……明显翻译的不对……再来……

The warmer temperatures may also lead to higher levels of near-surface ozone from cars and facrories,which would likely cause more perilous air quality days and hospital admissions for those with respiratory problems.
气温升高,汽车和工厂排放的地表臭氧浓度会因此升高,很可能导致的结果是空气质量的恶化和呼吸道疾病住院患者的增加
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2007-06-06
The warmer temperatures may also lead to higher levels of near-surface ozone from cars and factories , which would likely cause more perilous air quality days and hospital admissions for those with respiratory problems.
来自汽车和工厂的排放的热气能影响近地表层较高层间的臭氧区,导致人们处于有害的大气质量天数增加,并增加因呼吸疾病住院概率。
第2个回答  2007-06-06
更高的温度可能会导致来自汽车和工厂的近表臭氧的浓度增大,这种现象将会引发更危险的空气质量问题,并且将会导致更多有患有呼吸疾病的病人住院。
第3个回答  2012-03-20
来自于汽车和工厂的高温可能也会增加地球表面臭氧层的厚度,导致每天的空气质量更加恶劣,人们由于患呼吸系统疾病而进入医院。
第4个回答  2007-06-06
更高的温度也可能引起汽车和工厂附近表面的臭氧含量增加,这可能会增加空气质量有问题的天数和增加医院内患呼吸道问题的人数
相似回答
大家正在搜