请求高手翻译一段英语!! 请不要用有道和谷歌翻译,谢谢,那个我试过了

本文利用同步热分析仪研究了6种浓度的丙三醇水溶液(10%、30%、50%、70%、90%、99.9% )的玻璃化转变行为,以考察水分含量对其玻璃化转变行为的影响。实验过程中,采用线性升温速率为10 K/min,获得了玻璃化转变的相关参数。通过实验分析得到:10%的甘油溶液仅发生了熔化过程,30%的甘油溶液产生玻璃化转变、结晶、融化及挥发过程,50%、70%、90%、99.9%的甘油水溶液发生了玻璃化转变,玻璃化转变温度随着浓度的增高而增加,并且比热容变化在玻璃化转变过程中也随着溶液浓度的增加而增大。
同步热分析仪Synchronous thermal analyzer 丙三醇glycerin

第1个回答  2011-05-24
This article uses synchronous thermal Analyzer of 6 kinds of concentration of glycerol aqueous (, 10%, 50%, 70%, 90%,) glass transition behavior to explore influence of moisture content on the glass transition behavior. In the experiments, using linear heating rate for 10 K/min, get the glass transition of relevant parameters. By experimental analysis are: 10% of glycerol solution only occurs has melting process, 30% of glycerol solution produced glass of change, and Crystal, and melting and the volatile process, 50%, and 70%, and 90%, and 99.9% of glycerol water solution occurs has glass of change, glass of change temperature as concentration of increased and increased, and specific heat capacity changes in glass of change process in the also as solution concentration of increased and increases.

是这样的吗?我用必应翻译的~追问

我的意思是自己翻译,用软件翻译有好多语法是错误的,还是很感谢你

追答

哦,那么慢慢等答案吧,相信你会找到喜欢的答案~

英语句子翻译【别拿度娘翻译、谷歌翻译、有道、金山词霸糊弄我,要人工...
All these things I had missed out that\/which on worrying about death.我忘记了所有关于死亡顾虑的事情。

英语句子翻译【别拿度娘翻译、谷歌翻译、有道、金山词霸糊弄我,要人工...
明白了吧,“-”这只是破折号。BEING CAREFUL是名词形式。ONE是指这个新的好习惯,这个习惯就是细心。

求英语大神翻译,不要从网上百度,有道谷歌翻译的,求人工翻译
It is very common for me to find roles on LinkedIn that are missing on the resume, massive differences in start\/finish dates, and huge differences in title.对我来说在领英上发现一个人物,其在简历上缺失了,起始日期有巨大差异以及职位上有很大不同是非常平常的。

求高手帮忙翻译。请不要谷歌、有道等。谢谢!
1)Its worth is determined by the society I live in. Its numerical uation is determined by a small subsection of that society which has managed to foist itself on the rest of us as an arbiter of such matters.它的价值是由我们所在的社会所决定的。但其价格(或量化的数值)却只是...

英文翻译拜托了 求助 不要有道 谷歌 百度的翻译 谢谢啦
was off. Because in dark it seemed that I could see the female ghost in that moive——Sadako. I love watching thriller alone because I think it is really intersting. But everytime I fininshed watching, I didn't dare to open my eyes on the bed.完全手打,如果满意请采纳。

请英语高手帮忙翻译谢谢!不要有道之类的翻译软件直翻的那样我也会!
5、And this notion of its divinity is kept up by their inability to comprehend it.神的概念就是从对它的不理解才传承下来。6、Neither truly do I count it as a worthy opinion to hold that the body of man is polluted by God; the most impure by the most holy.坦白说,我也不...

求翻译,求高手将下面一段文字翻译一下,千万别用有道或谷歌,我们老师英 ...
implement the protocol, one is based on the IMS SIMPLE, SIMPLE is on the SIP protocol extensions, to support the IM; the other one is used in the Jabber XMPP. Finally, based on the SIMPLE presents the realization plan, the use of open source stack built a prototype system....

求一段英语口语翻译 不要有道谷歌翻译什么的 高手来 急!!!
请采纳,我自己翻译的。Today I want to talk about some travel abroad experience, it is the last summer vacation, I went to the most expensive city in Dubai, because my parents there to do some business, it is the first time I take a plane to go abroad, I heard a lot of...

帮忙翻译,谢谢~不要有道,雅虎翻译!
你似乎不知道还有谷歌翻译……

帮忙用英语翻译一下这篇文章,不要什么有道,谷歌在线翻译。语法要...
The traditional management and the gains and losses can be attributed to five aspects: 1, longer than the spirit and loss of the material; 2, longer than the coordination and lost in the utilitarian; 3, longer than the stable and lost in the change; 4, longer than the ...

相似回答