求王菲唱的《红豆》的日文翻译!

我很喜欢这首歌啊,有哪位高手帮我翻译下啊~~谢啦~~

第1个回答  推荐于2016-08-20
王菲(フェイ・ウォン)
「红豆」日题:アカシアの実

今はまだ しっかりとは 分からないけれど
例えば 雪の舞い散る季节
あなたと共に 冻える事が出来たなら
何が本当の优しさなのか 知る事が出来る気がするの

まだあなたと手を携えて
荒れ果てた砂の丘を歩いた事は无いけれど
もしも そんな风に あなたと砂丘を歩けたならば
私たちは きっと どんなに时を経ても
永远に変わらないものを
もっともっと大切にしなきゃいけないって
学べると思うの

时折 そう ほんの时折だけれど
私は永远なんて无いと
全てのものには 终わりがあるんだと感じてしまうの
そう 时には寄り添い 时には离れ
永远に続くものなんて 无いのかも知れないけれど
私は时折 この胸に込み上げる 切なさと恋しさで
ずっとあなたの手を离さずにいる事だけを 望んでしまうの

あなたが 全てを経験して
もう一度 私の元に帰って来た时
初めて あなたは私と共に
穏やかな日々を 过ごしてくれるのかも知れないわ

あなたと爱を分かち合う事も出来ず
愈されない 私のこの心の痛み
もしも この伤の痛みを 分かち合えたなら
人知れず 谁かを想い続ける心の辛さ
あなたにだって 分かってもらえるのかも

私 今はまだ 良く分からない
目覚めた时 そっと傍らに眠る人に
Kissする时の 心を暖めてくれる优しい気持ち
きっと あなたは私がそばに居るからこそ
却って 孤独や自由を 求めるのでしょうね

时折 そう ほんの时折だけれど
私は永远なんて无いと
全てのものには 终わりがあるんだと感じてしまうの
そう 时には寄り添い 时には离れ
永远に続くものなんて
この世界には无いのかも知れないけれど
私は时折 この胸に込み上げる 切なさと恋しさで
ずっとあなたの手を离さずにいる事だけを 望んでしまうの

あなたが 全てを経験して
もう一度 私の元に帰って来た时
初めて あなたは私と共に
穏やかな日々を 过ごしてくれるのかも知れない
いつまでも

参考资料:雅虎知识堂

本回答被提问者采纳
第2个回答  2010-03-23
フェイウォン小豆
ク刘重みのある言叶。林夕

まだすることを适切に感じた
スノーフレーク満开の気候
私たちが震える
より穏やかなれるのだろうが何であるかを理解する
あなたとはありませんが握手
トラバース不毛の砂丘
それ以降の値にすることを学ぶ
长いのに时间がかなりの期间、そして -
时々
私は、年末でされているすべての思うだろう
を残して一绪にすべての时间を
何も永久に不灭される
しかし、私は时々
好む郷愁を移动させていない
までの风景を介してアクセスされるまで待机
おそらく、あなたは私と着実にしてください。同行する予定だ
(音楽)
ていない场合は、赤豆
ゆで长引く伤
次に、共有
アカシアの悲しさを认识される
まだすることを适切に感じた
目を覚まし、优しいキス
私は回避される可能性があります
あなたが孤独の自由を追求するまで待机することができます
时々
私は、年末でされているすべての思うだろう
を残して一绪にすべての时间を
何も永久に不灭される
しかし、私は时々
好む郷愁を移动させていない
までの风景を介してアクセスされるまで待机
おそらく、あなたは私と着実にしてください。同行する予定だ
时々
私は、年末でされているすべての思うだろう
を残して一绪にすべての时间を
何も永久に不灭される
しかし、私は时々
好む郷愁を移动させていない
までの风景を介してアクセスされるまで待机
おそらく、あなたは私と着実にしてください。同行する予定だ
相似回答