这是一个客户发给我的巴西地址,看不懂啊啊啊啊,求大神帮忙翻译成英文,用于填写提单寄件信息,非常感谢!!!
CNPJ: 02.357.659/0002-06
Inscrição Estadual: 16.290.439-8
R. Capitão José Rodrigues do Ó, 870 – CEP: 58082-060
Distrito Industrial José Nilson Crispim – Paraíba – CEP 58082-060
谷歌翻译的吗?一定要正确啊
追答葡萄牙语,没错的
本回答被网友采纳一个巴西地址,求翻译成英文,跪谢!!!
State Registration: 16.290.439-8 Captain Jose Rodrigues do Ó, 870 - ZIP Code: 58082-060 José Nilson Crispim Industrial District - Paraíba - ZIP Code 58082-060 记得及时采纳哦~
...差不多就可以,跪谢了!!! 翻译成英文,就是下面这段话:
例如,将“步入社会”翻译成”go to society",将“锻炼自己”表述成“practice myself”。这类错误就是学习者把其中文意思与英文意思从字面上简单地等同起来,将汉语逐字翻译成了英语而产生了母语的负迁移。The negative meaning of word transfers Before a Chinese speaking learner could fully grasp ...
邮政地址 中译英 很急!!
No.32 Building A, No.5 Jihua Road Chancheng Foshan Guangdong Province, China 我也不太确定 你试试看 他能理解吗
帮忙翻译下这个地址 跪谢
Anhui University of Technology, 28-story apartment building 3, room # 1308
求关於这个意大利地址的英文翻译
这个是地名,所以英文同该地原文 中文也只能音译 高碌街公爵教堂阿布拉兹大道
谁能告诉我一下,请人翻译一个网站(英文翻成中文)需要多少钱,网页不算...
这得看字数和难度,如果不涉及专业内容,也就100元每千字,如果太专业,或者你的要求很高的话那就不好说了,一百五两百,三百,甚至更贵。英译汉比较麻烦,很多翻译员不太愿意接,我就是职业自由翻译,哈哈,希望可以帮到你哦
求可以把中文翻译成英文的软件,跪谢
金山词霸可以互翻,有个金桥在线,是在线的整文翻译
跪求高手帮我翻译一下图片上这段英文,小弟跪谢了
你来这是要当众吵闹的吗?除非你跟我丈夫有染。有这事吗?这就是你来的原因吗?当场逮住我们?好吧,如果你想看到当众大吵大闹,这是不会发生的(这会令你失望了)。
...翻译一篇两万字符的英文文献 跪谢 请留下联系方式 跪谢跪谢了...
其实大可不必如此,基本用一下谷歌的在线翻译就可以了。如果lz不放心就把题目发上来吧。我可以帮你翻译。
求大神翻译一下这个韩国地址,跪谢!
釜山市机张郡日光面三星e37 -11预约:051-723-1229