“哪个少男不钟情,哪个少女不怀春。”的英语
whoever is a boy does not want to be royal to his lover 参考资料:http:\/\/zhidao.baidu.com\/question\/50142860.html?si=3
.哪个少男不钟情,哪个少女不怀春 用英语怎么翻译?
Is there any man that does not stick to his love related promise? Is there any woman that does not miss her romantic season of love?
哪个少女不怀春,哪个少男不钟情
whoever is a boy does not want to be royal to his lover
哪个少女不怀春,哪个少男不钟情!英文翻译
Which young girl is not in love, which boys do not love!
哪个少女不怀春?哪个少男不钟情?用英语怎么翻译?要准确哦
Which girl don't be in love? The boys and not love?
“哪个少年不多情,哪个少女不怀春?”
意思是,少年男女都对爱情充满了期待,渴望一段美好的爱情。原文是Whoever is a girl does not want to be loved, and whoever is a boy does not want to be royal to his lover.这种翻译是一七七五年第二版《少年维特之烦恼》的题诗,郭沫若翻译的版本。完整的题词是:青年男子谁个不善钟情?
急!哪个少男不多情,哪个少女不怀春的英译
Which young man isn't full of affection, which young girl isn't in love Which boys do not love, which girls do not Huaichun 有两种 后者是较接近口语
歌德说的哪个少男不钟情哪个少女不怀春的疑问
原文应当是德文,是《少年维特之烦劳》中的名句。Whoever is a girl does not want to be loved,and whoever is a boy does not want to be royal to his lover
天下哪个倜傥少男不善钟情?天下哪个妙龄少女不善怀春的英文翻译
World which clean young man bad Zhong Qing? Is the world which young girl bad in love
哪个少女不怀春,哪个少男不钟情
每个女孩都怀有情愫,在青春期的时候,会对某个男孩产生好感;每个男孩也一样,也会遇到自己钟情的女孩子